lord be — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lord be»

lord beгосподь

May the Peace of the Lord be with you and with you, Brother.
Да пребудет с тобой Господь. И с тобой, брат мой.
Hurry up, the Lord is with us.
Вперед! Господь с нами.
The Lord is with thee.
Господь с тобой...
The Lord is with you.
С нами Господь!
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
Радуйся, Мария, благодати полная. Господь с Тобою.
Показать ещё примеры для «господь»...
advertisement

lord beповелители

I suppose the Time Lords are working it by remote control again.
Полагаю, Повелители Времени снова ей дистанционно управляют.
It is well, but the Time Lords are a perfidious species.
Хорошо, но Повелители Времени — коварный вид.
We Time Lords are telepathic.
Мы, Повелители Времени, телепаты.
We Time Lords are a very meticulous people.
Мы, Повелители Времени, очень дотошные люди.
But the mercy and generosity of our Lord is boundless.
Но милость нашего повелителя и великодушие его безграничны.
Показать ещё примеры для «повелители»...
advertisement

lord beпребудет с нами господь

Our Lord be with you,.. In your hands... and in your feet.
Да пребудет с тобой Господь... в твоих руках и в твоих ногах.
-"The Lord be with you.
-"Да пребудет с тобой Господь.
the Lord is with Thee.
— Да пребудет с нами Господь...
«the Lord is with Thee.»
— Да пребудет с нами Господь...
"The Lord be with you.
"Да пребудет Господь с тобой.
Показать ещё примеры для «пребудет с нами господь»...
advertisement

lord beбожья

«We gather together »to ask the Lord's blessing
Мы собираемся вместе чтобы просить божьего благословения
Everybody, who supposedly beat you, stand now before our Lord's court. From your warrant!
Все те, что, якобы, вас избивали, сейчас уже пред божьим судом.
With the Lord's help, I could try to raise a crop.
И с божьей помощью я мог попробовать вырастить урожай.
By the Lord's will, or by mine?
По Божьей воле или по моей?
— That's a matter of the Lord's will.
— На все Божья воля.