looks like an old — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «looks like an old»
looks like an old — похоже на старую
Looks like the old girl has got the kettle on.
Ого! Похоже на старую тетушку с чайником на голове.
Looks like an old survey map.
Похоже на старую городскую карту.
That looks like an old furnace door.
Похоже на старую печную дверь.
If you tilt your head to the left and relax your eyes it kind of looks like an old potato.
Если наклонить голову и расфокусировать зрение то будет похоже на старую картофелину
It looks like an old Saab.
Похоже на старый Сааб.
Показать ещё примеры для «похоже на старую»...
looks like an old — как старый
If you look here on the tibia, we see what looks like an old fracture, knitted, as you can see, by the fitting of a huge plate.
Если посмотреть сюда, на берцовую кость, можно разглядеть старый перелом, скрепленный, как видно, огромной металлической пластиной.
Looks like old Roberto is the focus of attention now.
Кажется, старый Роберто теперь в центре внимания.
It looks like an old tooth or something.
Старый зуб или что-то типа.
It looks like an old sack of potatoes you bought at the market.
Как старый мешок с картофелем, который ты купила на рынке.
He looked like an old bum.
Он выглядел, как старый бродяга.
Показать ещё примеры для «как старый»...
looks like an old — выглядит как старая
She looks like an old doll.
Она выглядит как старая кукла.
It looks like an old catcher's mitt.
Выглядит как старая бейсбольная перчатка.
It looks like an old catcher's mitt.
Выглядит как старая перчатка кэтчера.
Jen may look like an old maid holding pennies in her arse, but she knows the sleaziest routes round this old town I like to call Londinius.
Может, Джен и выглядит как старая дева в бабушкиных труселях, но она знает самые злачные заведения в местных окраинах, которые я люблю называть «Дно Лондона»
— I look like an old character.
— Я выгляжу как старая чудачка.
Показать ещё примеры для «выглядит как старая»...
looks like an old — похоже
Looks like the old place hasn't changed a bit.
Похоже, здесь ничего не изменилось.
It looks like old Lotrlovec wouldn't leave her alone.
— Похоже, он не оставлял ее в покое.
Yeah, looks like old Doug's cornered the market on Night Howlers.
Похоже, Дуглас скупает все ночные горлодёры.
Well, looks like ol' Bud wound up right back where he started.
Что ж, похоже, что Бад вернулся туда, откуда начал.
Looks like an old World War II bunker.
Похоже на бункер времён Второй Мировой.
Показать ещё примеры для «похоже»...