look up and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «look up and»

look up andи я смотрю

He looked up and smiled at him like he knew him.
Он смотрел на него и улыбался, как будто бы знал его раньше
I want to look up and just see sky... Like in kansas.
Хочу просто смотреть на небо... как в Канзасе.
A lot can happen in four seconds. One minute I'm in the yard with my brother playing baseball the next, we look up and the sky's on fire.
Одна минута — и мы с братом играем во дворе в бейсбол, Минута — и мы смотрим, как полыхает наше небо.
And then when the babies finally hatch, they look up and find the moonlight. And hat's what guides them back into the ocean.
А когда черепашки наконец вылупятся, они смотрят на луну, которая ведет их обратно к морю.
And then, if you're lucky, you look up and there's just you.
А потом, если вам повезло, вы смотрите и видите только одного себя.
Показать ещё примеры для «и я смотрю»...
advertisement

look up andподнял глаза и

And then I look up and I see Danny hit him, and the next thing, Hooley goes limp.
Я подняла глаза и увидела, как Дэнни ударил его, и Кули тут же упал без чувств.
there was this... flash. I looked up and I saw his head reeling, and I knew the guy was happy because he kept saying my name...
Я подняла глаза и увидела, как он мотает головой, и поняла, ...что он счастлив, потому что он повторял мое имя:
Which is why I ended up here, hoping some day I'd be standing at a stoplight or sitting in a diner and I'd look up and, you know... how does that Sinatra tune go?
Поэтому я здесь и оказался. Надеялся, что как-нибудь буду стоять на светофоре, подниму глаза и... Как там поет Синатра?
And I'd look up and see this person across the room.
Я подниму глаза и увижу нужного человека в том конце комнаты.
I looked up and I saw her.
Я поднял глаза и увидел её.
Показать ещё примеры для «поднял глаза и»...
advertisement

look up andпосмотрели вверх и

You can tell your children of the day when everyone looked up and realized that we were only tenants of this world.
Ты сможешь рассказать своим детям о дне когда все посмотрели вверх и осознали что мы всего лишь арендаторы этого мира.
We looked up and saw a cloud filling the sky.
Мы посмотрели вверх и увидели облако, закрывающее небо.
Then when they came back in radio contact, they looked up and they snapped this picture, and it became known as Earth Rise.
И когда потом связь восстановилась, они посмотрели вверх и сняли эту фотографию, ставшую известной, как восход Земли.
Then I ended up skiing the face, looking up and it's just look so gnarly what Callum was dropping into.
Потом я спустился по склону, посмотрел вверх... кулуар, по которому собирался спускаться Callum, выглядел таким корявым.
And then I got out and I looked up and I saw the sky and I realized that in everything there has to be meaning, you know.
А затем я вышел и посмотрел вверх и увидел небо и понял, что во всем есть смысл.
Показать ещё примеры для «посмотрели вверх и»...
advertisement

look up andподнимаю глаза и

And I look up and I see their shoes, Dana Fairbankks and her mother.
Поднимаю глаза и вижу их туфли, Даны Фэйербэнкс и ее матери.
And then I look up and see her in the shower.
Затем поднимаю глаза и вижу её голой в душе.
I look up and it's Charlie Smoot...
Я поднимаю глаза и вижу, что это Чарли Смут...
So we're at dinner, and Sheila looks up and says,
Сидим мы за обедом, Шейла поднимает глаза и говорит:
I look up and there's Marty in my office.
.. я в своём офисе, поднимаю глаза — Марти.
Показать ещё примеры для «поднимаю глаза и»...