look me in the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «look me in the»
look me in the — смотри мне в
Now look me in the eye and tell me the truth...
Смотри мне в глаза и отвечай правду...
And look me in the eye when you speak.
Смотри мне в глаза, когда я говорю с тобой.
Look me in the eyes!
Так! Смотри мне в глаза!
Look me in the eyes.
— Смотри мне в глаза!
Valkyria, look me in the eye and tell me the truth!
Валькирия! Смотри мне в глаза и говори правду!
Показать ещё примеры для «смотри мне в»...
advertisement
look me in the — посмотри мне в
Look me in the eye.
Посмотри мне в глаза.
Look me in the eyes, boy.
Посмотри мне в глаза, мальчик.
You look me in the eye and you answer me.
Посмотри мне в глаза и ответь.
Look me in the eyes and say it.
Посмотри мне в глаза и повтори это
Look me in the eye and tell me it wasn't you.
Посмотри мне в глаза и скажи, что это не ты.
Показать ещё примеры для «посмотри мне в»...
advertisement
look me in the — взглянуть в
Freedom is useless if you don't have the courage to look us in the eye, to eat, drink, and sleep with us.
Кому нужна свобода если вам не хватает мужества взглянуть в наши глаза есть, пить и спать вместе с нами?
How could I look him in the eye?
Взглянул ему в глаза?
And if so, you will never have the courage to look her in the face.
А коль так, у тебя никогда не хватит смелости взглянуть ей в лицо.
The king commanded her to look him in the eyes but... she lowered them and... the king took it as a sign of guilt.
Король вызвал супругу к себе и попросил, чтобы она взглянула ему в глаза, но... она опустила их вниз и... король счел это как признак вины.
We can look you in the eye When you are free beneath the sky
Мы сможем взглянуть в твои глаза Когда над тобой будет чистое небо