long time coming — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «long time coming»

На русский язык «long time coming» можно перевести как «долгожданный» или «долго ожидаемый».

Варианты перевода словосочетания «long time coming»

long time comingдолго этого ждали

Well, it's been a long time coming.
Что ж, ты долго этого ждал.
It's been a long time coming, so...
Я так долго этого ждал.
This has been a long time coming.
Я долго этого ждала.
It's been a long time coming.
Я так долго этого ждала.
This has been a long time coming.
Я долго ждал, что бы сказать тебе
Показать ещё примеры для «долго этого ждали»...
advertisement

long time comingдавно назревало

This has been a long time coming, Major.
Это давно назревало, майор.
— Yeah, it was a long time coming.
— Это давно назревало.
This has been a long time coming, and it's going to get a lot worse.
Это уже давно назревало и будет становиться еще хуже.
It's sweet, amicable, and a long time coming.
Все очень мило, дружелюбно, и давно назревало.
It's been a long time coming, Bracken.
Это давно назревало, Брэкен.
Показать ещё примеры для «давно назревало»...
advertisement

long time comingдавно шло

Willie... this has been a long time coming.
Вилли... к этому давно шло.
But this has all been a long time coming.
Но к этому всё давно шло.
— It was a long time coming.
— К этому давно шло.
I'm moving because it's just, it's been a long time coming, you know.
Я переезжаю, потому что просто к этому уже давно шло.
— It's been a long time coming.
— К этому давно шло. — Да?
Показать ещё примеры для «давно шло»...
advertisement

long time comingдавно

Jack, this has been a long time coming.
Джек, я давно думал об этом.
Everyone I talked to said they thought it was a long time coming.
— Все, кого я спрашивала, говорят, это давно должно было случиться.
This has been a long time coming.
Давно об этом мечтал.
Look, he... It's been a long time coming, you saying no to him.
Слушай, он... тебе давно следовало отказать ему.
It was a long time coming.
Давно надо было.