long look — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «long look»

long lookпосмотрите хорошенько

Take a good long look, children, At what happens when you disobey me.
Посмотрите хорошенько дети, вот, что происходит, когда вы не слушаетесь меня.
You take a good long look in the mirror at the person who's responsible for corrupting Clark.
Посмотрите хорошенько в зеркало на человека, ответственного за разращение Кларка.
Now, I suggest you take a good, long look at yourselves because I never want to see either of you again.
Советую вам хорошенько посмотреть на себя, потому что я вас обоих больше видеть не желаю.
Take a good, long look at me.
Хорошенько посмотрите на меня!
Take a good long look, Daisy.
Хорошенько посмотри вокруг.
Показать ещё примеры для «посмотрите хорошенько»...
advertisement

long lookбольше

I'm here to advise you that we're no longer looking at you in connection with the death of Gideon Frane.
Я пришёл, чтобы сказать, что ты больше не подозреваемый в убийстве Гидеона Фрейна.
Lieutenant Provenza, we're no longer looking at just a murder. There was a 13-year-old boy at Chandler Ryan's house tonight. We've arrived very late to a critical missing.
Лейтенант Провенза, это больше не просто убийство, там был 13-летний мальчик, в доме Чендлера мы прибыли слишком поздно, и у нас пропавший без вести
I no longer look at this wall.
Этой стены больше нет.
I'm simply a man who could no longer look away.
Я просто человек, которой больше не может отводить взгляд.
You no longer look for anyone in the queues which form every two hours outside the seven cinemas in Rue Champollion.
Ты больше никого не высматриваешь в очередях, которые каждые два часа выстраиваются у семи кинотеатров на улице Шампольон.