lone wolf — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «lone wolf»

/ləʊn wʊlf/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «lone wolf»

На русский язык «lone wolf» переводится как «одиночный волк».

Варианты перевода словосочетания «lone wolf»

lone wolfодинокий волк

He is a lone wolf of sorts, something very rare in Japan.
Кроме того, он — одинокий волк, в Японии это редкое качество.
Listen to me, Lone Wolf.
Послушай меня, Одинокий Волк.
Maybe Lone Wolf would only toy with you.
Может, Одинокий Волк просто позабавится с вами.
Lone Wolf would swallow him!
Одинокий Волк проглотил бы его!
Lone Wolf must be near.
Одинокий Волк, должно быть, рядом.
Показать ещё примеры для «одинокий волк»...
advertisement

lone wolfволк-одиночка

I thought you were the Lone Wolf.
Я думал ты волк-одиночка.
Lone wolf.
Волк-одиночка.
I am a lone wolf.
Я волк-одиночка.
They called me the Lone Wolf.
Они звали меня волк-одиночка. Круто.
The lone wolf, the jackal, who got his own agenda, affiliated to no particular cause.
Волк-одиночка. Наёмник с импровизацией. Не состоящий в организациях.
Показать ещё примеры для «волк-одиночка»...
advertisement

lone wolfодиночки

Do you understand? To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
Вам понятно? одиночки.
Grow up! To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
Подрасти сначала! одиночки.
— Got it. To fill the critical shortage in the medical field, freelance — that is, lone wolf — doctors emerged.
Поняла. одиночки.
Most hackers are lone wolves, so maybe he was just stringing her along.
Большинство хакеров — одиночки, возможно он ее просто обманывал.
in other words lone wolf, doctors emerged.
одиночки.
Показать ещё примеры для «одиночки»...
advertisement

lone wolfодинокая волчица

— Andy McNally, lone wolf?
Энди Макнелли, одинокая волчица?
I'm a lone wolf!
Я одинокая волчица!
Don't worry, you were kind of a lone wolf last year and so busy planning the wedding.
Не волнуйся, в прошлом году, из-за свадьбы ты была... как одинокая волчица.
I'm a lone wolf in the journey of self-discovery.
Я одинокая волчица на пути самопознания.
I'm a lone wolf.
Я одинокая волчица.
Показать ещё примеры для «одинокая волчица»...