lock on — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «lock on»

«Lock on» на русский язык можно перевести как «захватить цель» или «заблокировать».

Варианты перевода словосочетания «lock on»

lock onзамок на

They got a night watchman and locks on the door.
Там ночной сторож и замок на входной двери.
The lock on the main door has 10 million million combinations.
Замок на двери содержит 10 триллионов комбинаций.
— I put a lock on my door that summer.
— В то лето я поставил замок на свою дверь.
And the first thing you change is the lock on your front door. What?
— И первым делом надо сменить замок на входной двери.
The previous tenant had broken the lock on the window.
Предыдущий жилец сломал замок на окне.
Показать ещё примеры для «замок на»...
advertisement

lock onзахватить

Harry, prepare to lock on.
Гарри, готовьтесь захватить.
Leave the control room so we can get a lock on you.
Покиньте рубку, чтобы мы смогли захватить вас.
Get yourselves out in the open where we can get a lock on you.
Выйдете на открытое место, где мы сможем захватить вас.
For some reason, I can't lock on to the shuttlecraft.
Я не могу захватить шаттл.
— Move closer, I've got to get a lock on them!
Подойди ближе, я должен их захватить.
Показать ещё примеры для «захватить»...
advertisement

lock onнаведены на

Phasers locked on target A, captain. Approaching optimum range.
Бластеры наведены на цель А. Выходим на дистанцию огня.
Phasers locking on target, sir.
Фазеры наведены на цель, сэр.
Captain, photon torpedoes locking on target.
Капитан, фотонные торпеды наведены на цель.
Phasers locked on targets.
Фазеры наведены на цели.
Phasers locked on target.
Фазеры наведены на цель.
Показать ещё примеры для «наведены на»...
advertisement

lock onзаперты на

But the doors had been locked on the outside.
Но двери были заперты на внешней стороне.
They're locked on manual, there's nothing we can do.
— Они заперты на ручном. Мы ничего не можем сделать.
I think the problem is that we're locked on the roof.
Мне кажется, что проблема в том, что мы заперты на крыше.
You were locked on the roof with Jordan. And don't get me wrong I love that you guys are together, but I could have used your help on the Neve Campbell sketch.
Вы с Джордан были заперты на крыше, и, не пойми меня неправильно — я искренне рад, что вы вместе, но мне была нужна твоя помощь со скетчем Нив Кэмбелл.
And now we're locked on the balcony.
И теперь мы заперты на балконе.
Показать ещё примеры для «заперты на»...

lock onцель

This is Delta Yankee, two miles and closing, locked on target.
Это Дельта янки, две мили, цель наведена.
Locked on my nose, 15 miles.
Вижу цель.
If we lock on, we can shoot DT.
Если мы захватим цель, то Приливная Волна выстрелит.
Target lock on the Arcadia.
Цель: Аркадия.
This is locking on to something.
— Ракета взяла какую-то цель!
Показать ещё примеры для «цель»...

lock onзасёк

Did you get a lock on it?
Засекли её?
That's him. We're locked on.
— Это он, мы засекли его.
Callen, we got a lock on Brandon Booth's cell phone.
Каллен, мы засекли мобильный Брэндона Бута.
We've got a lock on his location... Textile shop off of 9th and 39th.
Мы засекли его местоположение... магазин тканей на углу 9-ой и 39-ой.
We got a lock on Spencer's GPS. The girls are in Philadelphia.
Мы засекли навигатор Спенсер. девочки в Филадельфии.
Показать ещё примеры для «засёк»...

lock onна прицел

Do it, before the missiles lock on!
Быстрее, пока вы не на прицеле!
— Target lock on bogey two.
— Второй на прицеле.
I am locked on target.
Он у меня на прицеле.
They've got a lock on the vehicle.
Машина на прицеле!
When we engaged the engines, the warhead must have diverted from its target and locked on to our warp signature.
Когда мы включили двигатели, боеголовка, должно быть, отклонилась от цели и взяла на прицел нашу варп сигнатуру.
Показать ещё примеры для «на прицел»...

lock onблокировку на

I use my lock on my rear wheel, you know?
Я использую блокировку на моём заднем колесе.
The door doesn't have a lock on it.
Дверь не имеет блокировку на этом.
I knew that door had a lock on it!
l знал, что дверь имела блокировку на этом!
To a bathroom that has a lock on it and no one can tell me that it doesn't.
В ванную, что имеет блокировку на этом и никто не может сообщить мне, что это не.
There was a lock on this door.
Была блокировка в этой двери.
Показать ещё примеры для «блокировку на»...

lock onзафиксировать

Computer, lock on to these coordinates.
Компьютер, зафиксировать эти координаты.
The X-302 couldn't get a lock on its destination, so it auto-aborted.
X-302 не смог зафиксировать направление полёта в результате чего произошла автоматическая отмена.
We're trying to get a lock on your signal there, but we're getting some rf interference.
Мы пытаемся зафиксировать ваши координаты, но есть небольшие помехи.
Lock on to my signal and stand by to beam Jake directly to the lnfirmary.
Зафиксируйте мой сигнал и будьте готовы переправить Джейка прямо в лазарет.
Lock on it. Zoom in.
Зафиксируйте, увеличьте.
Показать ещё примеры для «зафиксировать»...

lock onзаблокирован на

It's locked on to you.
Он заблокирован на вас.
It's locked on to one of our thought trails.
Он заблокирован на с одним из наших мыслительных троп.
And it's locked on target.
И он заблокирован на цель.
— Rhodey, you still locked on?
— Роди, ты всё ещё заблокирован?
Tony, Tony, I'm locked on.
Тони, Тони, я заблокирован.
Показать ещё примеры для «заблокирован на»...