local businesses — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «local businesses»

local businessesместный бизнес

He traded on his power and influence so that he could use local businesses and campaign donors as his personal ATM machine.
Он использовал свои властные полномочия для влияния на местный бизнес и спонсоров с целью личного обогащения.
I like to support local business.
Мне нравиться поддерживать местный бизнес.
How do you plan to protect local business if your platform includes coastal redistricting and development?
Как вы намерены защитить местный бизнес если ваша программа включает в себя перераспределение округов и их развитие?
«Vandalize a local business.»
«Испоганить местный бизнес.»
He's the town P.I. I support local business.
Он частный детектив в нашем городе. Я поддерживаю местный бизнес.
Показать ещё примеры для «местный бизнес»...
advertisement

local businessesместным

I am proposing to select local businesses that we do some networking.
Я предлагаю нескольким местным заведениям сотрудничество.
I don't know, read, eat soup, write letters of complaint to local businesses?
Читаешь там, ешь суп, пишешь жалобы местным властям.
We'll also need to talk to the caterers, any entertainment suppliers, local businesses, such as minicabs who provided transport.
Мы также должны допросить сотрудников кухни, всех поставщиков, и местными службами, такие как такси, которые предоставляли транспорт.
Put an ad in Craigslist or one of those free local business things?
Дадим объяву в Крейгслист или в какую-то ещё местную бесплатную газетенку?
I read all about how you were shaking down local business owners like Hector Nunez.
Я почитал, как ты тряс местных на деньги. Хулио Нунеза, например.
Показать ещё примеры для «местным»...
advertisement

local businessesместных предпринимателей

Those tax incentives on local businesses, been stalling for months.
Оформление налоговых льгот для местных предпринимателей затянулось на месяцы.
Well, maybe now you can start supporting local businesses.
Может, теперь начнёшь поддерживать местных предпринимателей.
Yeah, it's gonna wipe out all our local businesses.
Да, это разорит всех наших местных предпринимателей.
Then there's the question of your personal security details shaking down local businesses.
Есть ещё вопрос о ваших охранниках рэкетирующих местных предпринимателей.
But he's been doing that to a lot of local businesses;
Он проворачивал подобное с местными предпринимателями, он просто подонок.
Показать ещё примеры для «местных предпринимателей»...
advertisement

local businessesместных бизнесменов

We all know that local business revenue has gone up 16% under you, and how you spearheaded the new electric grid.
Мы все знаем, что доход местных бизнесменов вырос на 16%, и что ты предложил провести новые электрические сети.
Well, I'm organizing this huge harvest festival, and I need at least 80 local businesses to participate.
Я планирую проведение масштабного фестиваля сбора урожая и мне нужно, чтобы в нем приняли участие хотя бы 80 местных бизнесменов.
You're hosting a town hall meeting for local businesses.
Ты проводишь встречу в городском управлении для местных бизнесменов.
A local business owner with no record.
Местный бизнесмен, несудимый.
And Meg, get the mug shot round to local businesses, see if there's any link to the Russian extortion gangs.
И Мег, покажи фото местным бизнесменам, узнай, может он связан с русскими вымогателями.
Показать ещё примеры для «местных бизнесменов»...

local businessesместные предприятия

Elise here, um... has been helping us close in on a counterfeiting ring that has been targeting local businesses.
Элис тут помогает нам прикрыть контрабанду, которая выбирает в качестве мишени местные предприятия.
Since one worked at a hardware store and the others at a body shop and a hair salon, maybe he's targeting local businesses.
Так как один работал в хозяйственном магазине а другие в магазине косметики и парикмахерской, он может быть нацелен на местные предприятия.
Dodgy alibi, connections with loads of people at the party, supplies local businesses with blue twine.
Мутное алиби, связи с многими присутствующими на вечеринке, поставляет местным предприятиям синюю бечевку.
I got depositions from all the local businesses.
Я получил мнения всех местных предприятий.
OK, well, I'll get Dev to do a search of the local businesses.
Ладно, хорошо, я скажу Деву, чтобы он поискал среди местных предприятий.
Показать ещё примеры для «местные предприятия»...