loaded with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «loaded with»

loaded withзагружен

That sample was taken from the same one that was loaded with blasts.
Этот образец был взят от того же, который был загружен взрывами.
That convoy was loaded with weapons that were supposed to help us fight whatever this is.
Этот конвой был загружен оружием, которое должно было помочь нам бороться с чем бы это ни было.
You'll be loaded with work when you go there.
Там ты будешь загружен работой.
He's probably loaded with flammable chemicals.
Он, вероятно, загружен горючими химикатами.
Was being loaded with oil drums.
загружен бочками нефти.
Показать ещё примеры для «загружен»...
advertisement

loaded withполно

The town is loaded with dough.
В городе полно денег.
The place is loaded with it.
Тут его полно!
And American English is loaded with euphemisms, because Americans have a lot of trouble dealing with reality.
А в «американском английском» этого полно! Потому что у американцев большие трудности по части примирения с действительностью!
— Wagon loaded with goods.
— В повозке полно товара.
That truck is loaded with explosives!
В этом грузовике полно взрывчатки!
Показать ещё примеры для «полно»...
advertisement

loaded withкуча

We're loaded with time. We can make that easy.
У нас куча времени.
I'm loaded with press cards.
У меня куча фальшивых аккредитаций
Her son was loaded with money, the richest of the brothers, didn't know what to do with his cash.
" ее сына была куча денег. ќн, самый богатый из братьев, не знал куда эти деньги девать.
I am loaded with evidence, my friend.
У меня куча доказательств, дружок
It's supposed be loaded with vitamins.
Но в ней должна быть куча витаминов.
Показать ещё примеры для «куча»...
advertisement

loaded withзаряжен холостыми

No offense to your manhood, but I made sure that your gun was loaded with blanks just in case.
Без претензий к твоей мужественности, но я уверена, что твой пистолет был заряжен холостыми.
The gun was loaded with a blank cartridge.
— Но он был. — Пистолет был заряжен холостыми.
That gun is loaded with blanks.
Этот пистолет заряжен холостыми патронами.
Well, Agent Khamera had a gun that was loaded with blanks, And he was given strict orders to let her escape.
Ну,у агента Кламера был пистолет , который был заряжен холостыми и ему был отдан строгий приказ позволить ей сбежать
Why was Jeff's gun loaded with blanks?
Почему пистолет Джеффа был заряжен холостыми?
Показать ещё примеры для «заряжен холостыми»...

loaded withмного

Here we are, excuse me loaded with mayonnaise, just the way you like it.
Вот и мы, прошу прощения и очень много майонеза, как ты любишь.
Which are loaded with potassium, man.
В них много калия, чувак.
it's nice and warm And it's loaded with sharks
Как парное молоко. Только акул много.
I know a dealer who's loaded with cash.
У меня есть дилер, у которого много денег.
These are loaded with calcium and are absorbed even more than milk and, instead of getting the saturated fat and the cholesterol, potential for growth hormones, antibiotics in the dairy milk, by getting your calcium from plant sources, the kind of baggage you get then
В них много кальция, который усваивается даже лучше, чем из молока, и вместо насыщенных жиров и холестерина, потенциальных гормонов роста и антибиотиков в коровьем молоке, получая кальций из растительных источников, вы получаете клетчатку, фолат, целый набор питательных веществ,