lo and behold — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «lo and behold»
«Lo and behold» переводится на русский язык как «и вот оно».
Варианты перевода словосочетания «lo and behold»
lo and behold — и вот
So I laid a little trap, and lo and behold, you took the bait like the toe-sucking rat that you are.
Так что я устроил небольшую ловушку, и вот, ты заглотила наживку, как глупая крыса, какой ты и являешься.
And lo and behold, I proved you wrong.
И вот, я доказал, что ты неправа.
You came rightto this beach and right to this rock, and lo and behold,there's the bird.
Ты пришел прямо на этот пляж, прямо к этой скале, и вот — смотри, тут тебе птица.
and lo and behold, there he stands. The prodigal son.
И вот ты стоишь передо мной, блудный сын!
But then... lo and behold,
Но потом ... и вот
Показать ещё примеры для «и вот»...
advertisement
lo and behold — о чудо
Well, I remembered, when we were dating, Helen made this life mask of herself for art class, and I had my daughter dig through the attic, and, lo and behold, she found it.
Я вспомнил, что когда мы встречались Хелен сделала прижизненную маску в классе искусств я попросил свою дочь поискать на чердаке и о чудо, она её нашла.
And, lo and behold, the little fraud told me where I could find him right away.
И, о чудо, мелкий аферюга написал мне, где я могу его найти прямо сейчас.
And, lo and behold, finds one in the only other AB Rh negative donor in Manhattan.
И, о чудо, находится один единственный донор на Манхэттене с четвёртой отрицательной группой крови.
And, lo and behold, guess who was the head of admissions but...
И, о чудо, угадайте, кто был главой приемной комиссии, но...
I sent it out, had the blood analyzed, and, lo and behold, direct match to our victim's blood type.
Я отправил ее на экспертизу крови и, о чудо, прямое совпадение с кровью жертвы.
Показать ещё примеры для «о чудо»...
advertisement
lo and behold — вот чудеса
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find lying on the side of the road but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг — вот чудеса! — увидел на краю дороги пачку документов на недвижимость и бухгалтерскую книгу, которые, как я понимаю, принадлежат тебе.
I was enjoying my morning constitutional, and lo and behold, what do I find but a stack of real-estate deeds and a ledger that I believe belong to you.
Я совершал свой утренний моцион, как вдруг — вот чудеса! — увидел на краю дороги пачку документов на недвижимость, которые, как я понимаю, принадлежат тебе.
Lo and behold...
Вот чудеса. — Верно.
And lo and behold!
Вот чудо!
Anyway... lo and behold, our genius here does make them look different.
В любом случае... вот чудо, здесь наш талант преображает их.
Показать ещё примеры для «вот чудеса»...
advertisement
lo and behold — и подумать только
Okay, and lo and behold, Max said the cause of death was blunt force trauma.
И подумать только, Макс говорит, что причиной смерти послужила травма от удара тупым предметом.
And lo and behold, she called him on the very day she died.
И подумать только, она звонила ему именно в тот день, когда погибла.
And lo and behold, got the same result.
И подумать только — тот же результат. — Хорошо.
I find, lo and behold... I'm just like everyone else.
Выясняется, подумать только... что я — такой же как и все остальные.
At first, it looked like a good idea, But then I did my due diligence, And lo and behold, it didn't.
Поначалу я был за сделку, но, тщательно всё проверив, решил, — подумать только!
Показать ещё примеры для «и подумать только»...