lives on a ranch — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lives on a ranch»

lives on a ranchжизнь на ранчо

Living on the Ranch?
По жизни на ранчо?
You see, I've lived all my life on a ranch. I guess I just didn't know anything about women.
Я прожил всю жизнь на ранчо, и я ничего не знал о женщинах.
advertisement

lives on a ranchживёт на ранчо

Burns lived on a ranch in Cable Springs.
Бёрнсы жили на ранчо в Кэйбл Спрингс.
The guy made 300 grade-B Westerns, owns half the world... and lives on a ranch right outside Minneapolis.
Мужик снялся в 300 второсортных вестернах, владеет полмиром... А живёт на ранчо радом с Миннеаполисом.
advertisement

lives on a ranch — другие примеры

We're sending him off to live on a ranch in Wyoming with his other donor buddies.
Мы отошлем его на ранчо в Вайоминге с другими его дружками.
(Grayson sighs) Your grandpa lives on a ranch?
Правильно. Как-то это непривычно.
Do you really see yourself living on a ranch?
Ты представляешь себя, живущей на ранчо?