livelong — перевод на русский

Варианты перевода слова «livelong»

livelongвесь день напролёт

In fact,if you want to add a little extra,just... you know,we can work on this railroad all...the livelong day, but it don't matter if scofield doesn't know what happens once we get off the train.
Вообще-то, если поставить парочку лишних... Знаешь, можно весь день напролет строить эту железную дорогу... только какая разница, если Скофилд не знает, что делать, когда сойдем с поезда? !
You can covet and armchair-quarterback my job all the livelong day, but attacking my character and quoting the Bible does not prepare you to help struggling middle-class families or to know when or how or what it means to send our troops into harm's way,
Можешь представлять себя президентом, и тайно желать мою должность весь день напролет, но делать личностные нападки, и цитировать библию. не сделает тебя готовой помочь в выживании семьям среднего класса, или понять что и как значит подвергать свои войска опасности, рисковать жизнями американцев, чтобы люди в Восточном Судане,
advertisement

livelongцелый

Child, me and Jenny was busting our humps cooking all the livelong day.
Доча, мы с Дженни тут вкалывали готовили целый день.
But I've never picked cotton or been on top of Old Smokey or worked on anything all the livelong day, let alone a railroad.
Но я никогда не собирал хлопок, и не катался верхом на старом паровозе, и даже никогда не вкалывал целый день подряд, тем более на железной дороге.
advertisement

livelongдолгую

With that, the Cratchits came to what was surely the happiest single moment in all the livelong year.
И вот Крэтчиты, наконец, подошли к моменту, который несомненно... был самым счастливым за весь этот долгий год.
the obscure bird clamour'd the livelong night:
ночная птица Всю ночь кричала, долгую, как жизнь,
advertisement

livelong — другие примеры

By Kiev with your father rather stay Than voyage far all livelong day.
Под Киевом, в уединенье, В своем наследственном селенье
To tell one's name the livelong day
Всю свою жизнь она проводит в болоте и издает всего один звук.
Aren't you full up just playing snuffleupagus with the devil all the livelong?
Так и проведёшь всю жизнь со своим воображаемым другом — дьяволом?
Never a moment's rest. All the livelong day...
Чёрт возьми, ни минуты покоя!
Itching all the livelong day.
Зудят целыми днями.
Показать ещё примеры...