lived in the dark — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lived in the dark»

lived in the darkжить в темноте

Even if there is no future, We still have to live and live in the dark.
Может, у нас и нет будущего, но мы будем продолжать жить, даже если нам придётся жить в темноте.
You can't just live in the dark, mate.
Ты не можешь жить в темноте, дружище.
I don't want to live in the dark!
Не хочу жить в темноте!
But during those months I understood what it was like to live in the dark.
Но за эти месяцы , я понял, что такое жить в темноте,
I can't live in the dark.
Я не могу жить в темноте.
Показать ещё примеры для «жить в темноте»...
advertisement

lived in the darkживём не в средневековье

Will you explain to this man that we're not living in the Dark Ages?
Вы не могли бы объяснить этому человеку, что мы живем не в средневековье.
It's not like we're still living in the Dark Ages.
Мы живем не в средневековье.
They're still living in the Dark Ages.
Они все еще живут в средневековье.
We can't live in the Dark Ages.
Хватит жить как в средневековье.
All of us in this colony have been living in the Dark Ages.
Мы все в этой колонии живем как в средневековье.