live in an age of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «live in an age of»

live in an age ofживём в эпоху

We live in the age of scumbags.
Дорогой месье, мы живём в эпоху негодяев.
We live in an age of superfluous men.
Ты глянь кругом. Мы живём в эпоху лишних людей.
Now, listen, we live in the age of the 24-hour news cycle, which means we only have 24 hours to respond to this, okay?
Мы живём в эпоху 24-часового новостного цикла а значит, у нас только 24 часа на достойный ответ.
We live in an age of instant gratification.
"Мы живем в эпоху потребления.
I belong to no man... and while it is my misfortune to live in an age of men, I will never belong to any man ever again.
Я не принадлежу ни одному мужчине... и если мне выпало жить в эпоху мужчин, я никогда не буду принадлежать ни одному мужчине.