live for — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «live for»

/lɪv fɔː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «live for»

«Live for» на русский язык можно перевести как «жить для» или «жить ради».

Варианты перевода словосочетания «live for»

live forжить

I had nothing to live for.
Мне не хотелось жить.
No kidding! You should be paying a pension to the state for letting you live for 4 years among normal people.
Это ты должен платить государству за то, что тебе разрешили жить рядом с нормальными людьми.
If you take fairy tales away from people, how would you explain to them what they should live for?
Отнимите у людей сказки и скажите зачем им тогда жить?
The Controller will live for 10,000 years.
Регулятор будет жить 10 тысяч лет.
There's nothing left for us to live for now.
Не останется ничего, для чего мы можем жить.
Показать ещё примеры для «жить»...
advertisement

live forжизнь

In the shadow of a death raid, I can meet you and feel more intensely alive... than walking around in peacetime, taking my life for granted.
Тень разочарования, но вот я встретил Вас, и жизнь забурлила сильней, чем если бы вокруг был мир, а я просто праздно шатался.
Just one guy who passed through your life for a moment.
Слова! Жизнь безобразна и грязна.
You resent me for being able to make a new life for myself.
Ты возмущена моим стремлением начать новую жизнь.
But seeing this place come to life for a few hours last night, watching Tammy, Iike a ghost out of the past, with all the warmth and charm of a more leisurely era, made me realize something.
Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать кое-что.
Why ruin a faultless life for a mere set of teeth, which is but an outward sign of a drooling appetite?
Беспорочную жизнь опозорить такими зубами? Зубами — приметой обжорства?
Показать ещё примеры для «жизнь»...
advertisement

live forпрожила

So you lived for two weeks in the sidereal world.
Две недели ты прожила в звездном мире.
You lived for two weeks in another time.
Ты прожила две недели в другом времени.
She lived for five hours while they walked past her and spat on her.
Она прожила еще 5 часов. Они ходили вокруг нее и плевали на нее.
The legend says she lived for hundreds of years.
Легенда говорит, что она прожила сотни лет.
I've been living for years with Eva.
С Евой я прожила годы.
Показать ещё примеры для «прожила»...