little wife — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «little wife»

На русский язык «little wife» переводится как «маленькая жена» или «женушка».

Варианты перевода словосочетания «little wife»

little wifeмаленькая жена

— Ah, my little wife.
О, моя маленькая жена!
Now what would your pretty little wife think of these?
И что теперь ваша милая маленькая жена думает об этом?
His little wife
его маленькая жена!
Now, if you don't mind, I'm going to steal my pretty, little wife back from you, 'cause it's been a speck of time since I whispered sweet nothings in my gal's ear.
Теперь, если вы не против, я украду свою красивую маленькую жену, потому что прошло много времени с тех пор, как я шептал ей на ухо милые бессмыслицы.
The thing is, though, you'd just as soon see me burn... so you can go home... to your little house, your little wife, your little life, and pound your chest like a monkey.
Вы живете своей маленькой скучной жизнью, в своем маленьком доме, со своей маленькой женой, еще и гордитесь этим, бьете себя в грудь, как мартышка.
Показать ещё примеры для «маленькая жена»...
advertisement

little wifeжёнушка

What a good little wife you are.
Какая же у меня женушка.
Please do that, like a good little wife.
Пожалуйста, как хорошая жёнушка.
You got a sweet little wife all alone at home, 5861?
Сладкая женушка дома одна, 5861?
And Rosa, that hot little wife you got there?
И Роза, ваша горячая женушка, вы ведь знаете?
I mean, what would your pretty little wife say?
В том смысле, что скажет твоя милая жёнушка?
Показать ещё примеры для «жёнушка»...
advertisement

little wifeженой

Do you know who that little wife will be?
— И знаешь, кто будет моею женой?
And I was the good little wife, baking cookies for the team.
И я была хорошей женой, пекла печенье для команды.
No, seriously, this isn't going to work, because I might be persuaded to be the good little wife in public for the sake of appearances, but when we're at home, it will have to be a different matter.
Нет, серьезно, так не пойдет. Конечно, на публике я буду изображать хорошую жену для приличия, но дома все будет совершенно иначе.
I would've won the trial with your little wife whacker.
Я могла бы выиграть дело против вашего убийцы, который прикончил свою жену.
Now, if you'll excuse me, the little wife and I have some catching up to do.
Теперь, если вы простите меня, мне и моей жене нужно кое-что наверстать.
Показать ещё примеры для «женой»...