little warm — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little warm»

little warmнемного теплее

— Are you a little warmer now?
— Тебе немного теплее сейчас?
A little warmer.
Немного теплее.
Life on Berk just got a little warmer.
Жизнь на Олухе стала немного теплее.
Won't you get a little warmer like this?
Так будет немного теплее.
Does it feel like you're getting a little warmer?
Стало немного теплее?
Показать ещё примеры для «немного теплее»...
advertisement

little warmжарковато

You look a little warm yourself.
Кажется, тебе тоже жарковато.
A little warm.
Жарковато.
Come to think of it, it is getting a little warm in here.
Знаешь, тут действительно стало жарковато.
A little warm.
Жарковато.
That was a very short siesta. It's a little warm, isn't it?
а вы не долго отдыхали жарковато, не так ли?
Показать ещё примеры для «жарковато»...
advertisement

little warmнемного жарко

Jonathan is just feeling a little warm.
Джонатану стало немного жарко.
He just said he felt a little warm.
Просто, он сказал, что ему немного жарко.
Oh, my god, I got a little warm, all right?
О Боже мой, мне стало немного жарко, ясно?
A little warm.
Немного жарко.
Okay, Ross? I'm a little warm, so I'm gonna be taking off my sweater.
Росс, мне немного жарко, и я хочу снять свитер.
Показать ещё примеры для «немного жарко»...
advertisement

little warmпотеплее

Might be a little warmer in here, huh?
Могло бы быть потеплее здесь, а?
Or perhaps something a little warmer.
Может, что-нибудь потеплее?
I think it'd be a little warmer, too.
Кажется, она и потеплее.
It's a little warmer.
Там потеплее будет.
When it gets a little warmer, I'll teach you how to swim.
Когда станет чуть потеплее, я научу тебя плавать.

little warmв тёплое

Perhaps tomorrow might be a little warmer.
Может, завтра будет теплее.
I just wanted a little warm thing.
Я просто нуждался в чём-то тёплом..
— lt's a little warmer today, so this is the first time we're seeing Mike's chest.
Сегодня теплей, и мы видим грудь Майка.
I'm getting that close to hell, right now, hoo, hoo, hoo, it's getting a little warm...
Я вот настолько близок к аду....теплеет что-то...
I wanna put some in a little warm milk for the widow Milford.
Я хотел добавить его в тёплое молоко для вдовы Милфорд.