little respect for — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little respect for»
little respect for — немного уважения к
We want a little respect for law and order.
Немного уважения к правосудию.
Show a little respect for your teacher.
Проявите немного уважения к своему учителю.
Show a little respect for the other people here.
Проявите немного уважения к другим людям здесь.
A little respect for the game, please.
Немного уважения к игре, прошу.
Masino, a little respect for your uncle!
Масино, немного уважения к своему дяде!
Показать ещё примеры для «немного уважения к»...
advertisement
little respect for — прояви уважение к
Little respect for the fairer sex.
Прояви уважение к прекрасному полу.
So show a little respect for her mama.
Так что прояви уважение к её мамочке.
Show a little respect for your fucking elder.
Прояви уважение к старейшине.
A little respect for the dead!
Проявите уважение к мёртвым!
Please, sir, a little respect for the dead.
Пожалуйста, сэр, проявите уважение к покойному.
Показать ещё примеры для «прояви уважение к»...
advertisement
little respect for — уважает
He has very little respect for my job.
Он не уважает мою работу.
Now I've heard about these navvy towns before. There's little respect for the law.
Я и раньше слыхал, что в путейских поселках никто не уважает закон.
And while Sam Walker was sacked by Tosh, he had little respect for his father, seeming almost relieved that he'd got out of the family business.
А Сэм Уокер, хотя и был уволен отцом, настолько его не уважал, что испытал едва ли не облегчение от ухода из семейного бизнеса.
You have so little respect for me that you don't even have the common decency to let me know when I am being humiliated.
Ты настолько меня не уважаешь, что даже из простого приличия не можешь сообщить мне, что меня унижают.
In my experience, the police have very little respect for other people's property.
По моему опыту, полицейские не особенно уважают чужую собственность.