little leeway — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «little leeway»
little leeway — небольшую отсрочку
I think his track record gives him a little leeway.
Думаю, его послужной список дает ему небольшую отсрочку.
Uh, I'm not sure that your theory holds water, Mr. Whetstone... but, uh, prosecutorial discretion buys you a little leeway.
Мистер Ветстоун, ваша теория не выдерживает никакой критики, но усмотрение судебной власти дает вам небольшую отсрочку.
Would give us a little leeway,
Давали нам небольшую отсрочку
General, I need a little leeway.
Генерал, я нуждаюсь в небольшой отсрочке.
little leeway — некоторую свободу действий
I think I'll allow a little leeway here.
Я думаю, что позволю здесь некоторую свободу действий.
So I'm inclined to give Mr. Bauer a little leeway.
Поэтому я намерена предоставить мистеру Бауэру некоторую свободу действий.
Some of this is gonna be on the fly, it'd be great if I had a little leeway.
Где-то придется импровизировать, было бы здорово, если у меня будет некоторая свобода действий.
little leeway — поблажку
Yeah, he's giving me a little leeway.
Да, он делает мне поблажки. — Что там?
Cop to cop, Dad, I think Danny's earned a little leeway here.
Коп копу, пап, я думаю, что Дэнни заслужил тут поблажку.
little leeway — другие примеры
Yeah, but a little leeway?
Но ведь он мог отклониться?
Now, I'm going to give you a little leeway, here,
Сейчас, я немного расширю для Вас свободу действий по этому вопросу,
I think they've earned a little leeway.
Думаю, они получили небольшую фору во времени.
A little leeway, please.
Дайте немного времени, пожалуйста.
Your honor, a little leeway?
Ваша честь, немного свободы действий?
Показать ещё примеры...