listening to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «listening to the»

listening to theслушать

— I should have just listened to you.
— Я должна была слушать тебя.
I could listen to you all night.
Я могла бы слушать вас всю ночь.
Are you gonna listen to him or me?
Ты будешь слушать его или меня?
I refuse to listen to any renegade talk!
Я отказываюсь слушать отступнические разговоры!
If you close your eyes and listen to our voices, we might be in Paris.
Если закрыть глаза и просто слушать друг друга, мысленно мы окажемся в Париже.
Показать ещё примеры для «слушать»...
advertisement

listening to theпослушай

Listen to me for a second, love.
Послушай меня на секунду, любимая.
Dad, listen to me, OK?
Папа, послушай.
Paula, listen to me.
Паула, послушай меня.
Greg, listen to me.
Грег, послушай меня.
Listen to me Kate.
Послушай меня, Кэйт.
Показать ещё примеры для «послушай»...
advertisement

listening to theвыслушать

— You must listen to me.
— Ты должна выслушать меня.
Now, David, you have to listen to me.
Дэвид, Вы должны меня выслушать.
Swana, just this once, I must ask you to listen to me.
Свана, ты обязана меня выслушать.
— Will you listen to me before somebody...
— Не мог бы ты выслушать меня до того, как кто-то...
Darling, you have to listen to me.
Дорогая, ты должна выслушать меня.
Показать ещё примеры для «выслушать»...
advertisement

listening to theслышать

I will not listen to any excuses, not even the truth.
Не желаю слышать никаких извинений, даже правдивых.
But now I could listen to the other orders and work out what to buy myself.
Но сейчас я могла слышать, что другие заказывают и решать, что купить себе.
I can't listen to that!
А это я не могу слышать!
The young lady you're with must be very pretty to listen to.
Насколько я могу слышать, твоя юная подруга восхитительна.
— That's just about the most touching speech a woman ever listened to.
Это самая трогательная речь, которую доводилось слышать женщине.
Показать ещё примеры для «слышать»...

listening to theслушай меня внимательно

Listen to me, Nadia Fedoroff.
Слушай меня внимательно, Надя Федорова.
Listen to me carefully!
Слушай меня внимательно!
Now listen to me very carefully.
Слушай меня внимательно.
Now, listen to me carefully, Tammy.
Теперь слушай меня внимательно, Тэмми.
Listen to me carefully.
Слушай меня внимательно.
Показать ещё примеры для «слушай меня внимательно»...

listening to theприслушаться к

To see Natrova, make her listen to reason.
Чтобы увидеть Натрову, и заставить ее прислушаться к голосу разума.
— Fool ought to listen to reason.
— Этот дурак должен прислушаться к голосу разума.
I think, perhaps, we should listen to him, come on.
Думаю, вам следует прислушаться к нему... Идём. О!
But you must listen to reason. Please, you must.
Но вы должны прислушаться к голосу разума, пожалуйста.
Think you can make him listen to reason?
Полагаете, вы сможете заставить его прислушаться к разуму? Возможно.
Показать ещё примеры для «прислушаться к»...

listening to theвыслушивать

I refuse to listen to that kind of talk about my wife.
Я отказываюсь выслушивать такое о моей жене.
We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver.
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
Why do I have to listen to this miserable boy?
Почему я должен выслушивать этого несчастного мальчика?
He amuses himself and I should listen to complaints?
Он развлекается, а я должен выслушивать жалобы.
I will not listen to your useless mutterings for long.
Я не буду долго выслушивать твои абсурдные истории.
Показать ещё примеры для «выслушивать»...

listening to theприслушиваться к

That's what parents are for, to listen to their advice.
Нужно прислушиваться к советам родителей.
You all need to listen to how she feels.
Нам надо прислушиваться к её чувствам
He's the civilised one, the one prepared to listen to advice.
Он цивилизованный, он готов прислушиваться к советам.
If the Brigadier won't listen to reason, Liz, maybe the Silurians will.
Если Бригадир не будет прислушиваться к голосу рассудка, Лиз, может это сделают Силурианцы.
It's too late to listen to the Akashi family!
Слишком поздно прислушиваться к семье Акаси!
Показать ещё примеры для «прислушиваться к»...

listening to theслушали радио

No, we're just listening to the radio.
Нет, мы слушали радио.
Liliane and I didn't listen to the radio in the car.
В машине мы с Лилианой не слушали радио.
I'd go for a ride with chicks who'd go And listen to the music on the radio
Ехали с девчонкой, что была не прочь, и слушали радио целую ночь.
Do you listen to the radio?
Вы слушаете радио?
— Don't you listen to the radio?
— Вы не слушаете радио, мадам?
Показать ещё примеры для «слушали радио»...

listening to theпослушался

And it is you he listened to.
И это вас он послушался.
Why didn't I listen to myself?
Ну почему я не послушался себя?
Elena's father listened to me.
Отец Елены послушался меня.
He wouldn't listen to me.
Он не послушался.
Now, if you'd listened to me last night instead of...
Если бы ты меня послушался прошлой ночью, вместо...
Показать ещё примеры для «послушался»...