listen for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «listen for»

listen forслушал

What was he listening for?
Что же он слушал?
If I was listening for a struggle... then I would have heard the struggle.
Если бы я слушал — были ли звуки борьбы, я бы услышал звуки борьбы.
Five minutes, 10 minutes, just listening for the woman, the life in her voice.
Он не поворачивался 5 минут, 10 минут. Просто слушал женщину, жизнь в её голосе.
I was listening for a sound I was afraid I'd never hear.
Я лежал и слушал какие-то странные звуки Каких я раньше никогда не слышал
I wasn't listening for a struggle.
— Я не слушал — были ли звуки борьбы.
Показать ещё примеры для «слушал»...
advertisement

listen forпослушайте

Please listen for one second.
Послушайте.
Listen for 50 years you have lived beside us without hate.
Послушайте. Пятьдесят лет мы жили рядом без вражды.
Mr Benishti, listen for a moment...
Господин Беништи, послушайте...
Listen for a minute.
Послушайте.
Lene, listen for a second!
Лена, послушай.
Показать ещё примеры для «послушайте»...
advertisement

listen forприслушивается к

She's been listening for a voice That's been still for 17 years.
Она прислушивается к голосу, ... это она делает в течении 17 лет.
He's listening for us.
Он прислушивается к нам.
I don't listen for it, but it's nice to know everything's okay with your plumbing.
Я не прислушиваюсь, но всё равно приятно знать, что у тебя с канализацией всё в порядке.
You must listen for God.
Ты должен прислушиваться к Богу.
When you're on the run, you're always looking over your shoulder,listening for the sirens, wondering if that pretty girl across the street is staring at you because she wants you,or... because you're wanted.
Когда ты в бегах... то постоянно оглядываешься... прислушиваешься к сиренам... думаешь, почему симпатичная девушка так вглядывается — потому что ОНА ищет интрижку... или потому что ОНИ ищут тебя.
Показать ещё примеры для «прислушивается к»...
advertisement

listen forвыслушать

Just listen for half a second, okay?
— Просто выслушайте нас, ладно?
Well, I didn't do this for thanks, but if you want to thank me, I can stand here and listen for as long as it takes.
Я это сделала не ради спасибо, но если ты хочешь меня поблагодарить, я могу здесь задержаться на сколь угодно долгое время и выслушать тебя.
— Why don't you listen for a change?
— Почему ты не хочешь меня выслушать?
And you're going to listen for once.
И в этот раз ты нас выслушаешь.
But you never really get to know them... until you listen for what's in their hearts and that's what Haley did with Nathan.
Но ты никогда не узнаешь их по-настоящему... пока не выслушаешь то, что находится в их сердцах, и это — то, что Хэйли сделала с Нэйтаном.
Показать ещё примеры для «выслушать»...

listen forпослушай секунду

Just listen for a second here, okay?
Просто послушай секунду, ладно?
Just listen for a second, OK?
Просто послушай секунду, ладно?
Just listen for one second.
Послушай хоть секунду.
Michael. Please listen for a second.
Прошу тебя, послушай меня секунду.
If you would listen for a second to what's...
Если бы ты хоть секунду послушала, что я говорю, то вообще..

listen forты прислушайся

In this text by Teresa of Avila, we should listen for the extreme meaning, what I call the «art of stages.»
В этом тексте Терезы из Авилы нам стоит прислушаться к крайним значениям, которые я называю «искусство этапов. »
I told Jack to listen for once in his life.
Я говорил Джеку, чтобы он прислушался хотя бы раз в своей жизни.
Listen for one.
Прислушайтесь к одному.
Now... just listen for a moment.
А теперь прислушайся.
— Oh, yeah, yeah. Listen for it.
— Да-да, ты прислушайся.