like a bloody — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «like a bloody»

like a bloodyкак кровавое

Well, that sounds like a bloody fiasco.
Что же, это звучит как кровавое фиаско.
It's like a bloody tease.
Это как кровавое издевательство.
You make the easy way out sound like a bloody curse.
Самый легкий способ выпутаться, у тебя звучит будто кровавое проклятье.
Like bloody golf.
Как кровавый гольф.
Where it finds a tunnel, it funnels down like a bloody creek.
находит туннель, и по ним стекает вниз подобно кровавому ручью.
Показать ещё примеры для «как кровавое»...

like a bloodyкак чёртов

I think you look like a bloody idiot.
Я думаю ты выглядишь, как чертов идиот.
Stop talking like bloody Jimmy Nail or Ant and Dec, or I'll turn off the machine!
Хватит болтать, как чертов Джимми Нейл или Ант и Дек, или я вырублю эту машину!
78, he still drives like a bloody lunatic.
В свои 78 он все еще водит, как чертов псих.
You'll be properly like the bloody Irish then, digging out spuds with your fingernails, starving day by day while your little ones die afore you.
И ты будешь как чертов ирландец, копающий землю собственными ногтями, голодая изо дня в день, пока твои дети умирают раньше тебя.
You may end up being like me or you may end up being some teetotaling bookworm like bloody Murdoch.
Ты можешь стать таким, как я, или превратиться в книжного червя, как чёртов Мёрдок,
Показать ещё примеры для «как чёртов»...