lighter fluid — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «lighter fluid»
На русский язык «lighter fluid» переводится как «жидкость для заправки зажигалки».
Варианты перевода словосочетания «lighter fluid»
lighter fluid — жидкость для зажигалок
All I wanted was some lighter fluid.
Все, что мне было нужно — это жидкость для зажигалок.
Lighter fluid.
Жидкость для зажигалок.
Did you leave the lighter fluid out?
Ты не убрала жидкость для зажигалок?
She made him drink the lighter fluid.
Она заставила его пить жидкость для зажигалок.
Lighter fluid, maybe?
Может, жидкость для зажигалок?
Показать ещё примеры для «жидкость для зажигалок»...
advertisement
lighter fluid — бензин для зажигалок
Buy lighter fluid.
Купите бензин для зажигалок.
So I started to spray lighter fluid on it.
И я стал брызгать на нее бензин для зажигалок.
Lighter fluid?
Бензин для зажигалок?
Kitty, it's bleach and lighter fluid.
Китти, это отбеливатель и бензин для зажигалок.
I opened up the trunk, which he so called hid the pictures. I grabbed the goody bag, walked to the backyard, opened up the barbecue grill, I grabbed the lighter fluid,
Я открыла сундук, где он хранил свои картины я взяла мешок, вышла на задний двор открыла гриль для барбекю, взяла бензин для зажигалок...
Показать ещё примеры для «бензин для зажигалок»...
advertisement
lighter fluid — жидкость для розжига
Did fire ever confirm that it was lighter fluid?
Пожарные подтвердили, что это была жидкость для розжига?
Lighter fluid? Downstairs.
Жидкость для розжига?
This isn't lighter fluid.
Это не жидкость для розжига.
Oh, Jesus Christ. That's like lighter fluid.
Боже мой, точно жидкость для розжига.
And in your honor... three decades of pork fat, lighter fluid and Bengay.
И в твою честь... три десятилетия свинного жира, жидкости для розжига и бенгальских огней.
Показать ещё примеры для «жидкость для розжига»...
advertisement
lighter fluid — бензин
I soaked my uniform in lighter fluid overnight, and will now solemnize my departure from the Cheerios!
Я облила свою форму бензином и собираюсь совершить торжественный обряд ухода из команды поддержки!
You doused him with lighter fluid while he was drunk.
Ты облил его бензином, когда он был пьян.
I think you fell in love with your dad's lighter fluid. I think you fell in love with the flames dancing around.
Я думаю ты просто увлекся игрой с бензином и танцующим пламенем.
Lighter fluid.
Бензин.
Still, where'd the lighter fluid come from?
Но все равно, откуда взялся бензин?
Показать ещё примеры для «бензин»...