light and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «light and»
light and — свет и
There ought to be lights and music.
Здесь должны быть свет и музыка.
It alone gives light and warmth... to the creative art of modern political propaganda.
Только оно дает свет и тепло... творческому искусству современной политической пропаганды.
All right, put out that light and bring some up.
Ладно, потуши свет и тащи сюда свою лапшу.
Dim the lights and light the candles!
Потушите свет и зажгите свечи!
I turned off the light and we embraced each other.
— Я выключил свет и мы обняли друг друга.
Показать ещё примеры для «свет и»...
light and — легко и
Oddly, I feel light and free.
Странно, но я чувствую себя легко и свободно.
Destruction is light and uncontrollable, blaming you to the end.
Разрушение легко и неконтролируемо, Осуждает тебя на небытие.
You know when we first met, we promised to be light and cool about it, right?
Помнишь, в нашу первую встречу мы обещали относиться к этому легко и спокойно?
He felt light and easy and the conductor's scolding words echoed in his ears for a long time:
Ему стало легко и спокойно, и брюзжание кондуктора ещё долго раздавалось в его ушах:
Makes it light and frothy.
Делает легким и воздушным.
Показать ещё примеры для «легко и»...
light and — светло и
A bit too light and airy for my liking.
— Как-то тут слишком светло и просторно.
No, very light and slippery...
Нет, очень светло и скользко...
You are a circle of something that is totally pure and full of light and that is totally smooth and totally wonderful.
У тебя свой круг, в котором всё чисто и светло, там всё спокойно и абсолютно ясно.
It was far too light and big.
Квартира слишком большая и светлая.
Little pin points of light and my tongue turns black, and I can't swallow.
Затем — маленькая вспышка со светлыми точками, потом у меня заворачивается... — ...язык, и я не могу глотать.
Показать ещё примеры для «светло и»...
light and — огни и
Over by that statue. You should see all the lights and glitter.
Ты должен увидеть все огни и блестки.
Why would they turn on the lights and warn everybody?
Но зачем им включать огни и всех предупреждать?
We lost our running lights and may get run over by an aircraft carrier that can't see in the dark.
Мы потеряли свои путевые огни и можем столкнуться с авианосцем который не увидит нас в темноте.
It'll play merry hob with your radar... but pretty lights and a few miles after you'll be right in my orbit.
Это внесет веселый беспорядок в ваш радар... но симпатичные огни и несколько миль позже вы прямо на моей орбите.
We've only been able to activate the interior lights and the dialling computer, but according to the tape, you have the gene that can make this ship fly.
Мы смогли активировать только внутренние огни и наборный компьютер, но согласно записи, у вас МЕБИУС часть вторая есть ген, с помощью которого можно заставить корабль летать.
Показать ещё примеры для «огни и»...