lie to my face — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «lie to my face»

lie to my faceврал мне в лицо

He lied to my face.
Врал мне в лицо.
You lied to my face.
Ты врал мне в лицо.
And you lied to my face every day for months.
И ты врал мне в лицо каждый день последние несколько месяцев.
You broke it, and then you lied to my face.
Ты дала мне обещание. Потом ты нарушила его и врал мне в лицо.
You lied to my face about taking those pills.
Ты врал мне в лицо насчёт приёма таблеток. Неправда.
Показать ещё примеры для «врал мне в лицо»...
advertisement

lie to my faceлгал мне в лицо

He just lied to my face.
Он просто лгал мне в лицо.
— Beecher lied to my face.
— Бичер лгал мне в лицо.
I just find it semi-disturbing that the one person I was supposed to be able to trust in here was lying to my face.
Просто меня немного беспокоит, что единственный человек, которому я был способен доверять, лгал мне в лицо.
And that is so believable coming from the mouth of a man who lied to my face for a year and a half.
И это так правдиво звучит из уст человека, который лгал мне в лицо полтора года.
He lied to my face.
Он лгал мне в лицо.
Показать ещё примеры для «лгал мне в лицо»...
advertisement

lie to my faceврёшь мне прямо в лицо

You're really gonna stand there and lie to my face?
Ты серьезно собираешься врать мне прямо в лицо?
Well, it wouldn't be the first time he's lied to my face.
Ему не впервой врать мне прямо в лицо.
You lied to my face.
Ты врала мне прямо в лицо.
You lied to my face.
А ты врала мне прямо в лицо.
And you're gonna lie to my face?
И ты врешь мне прямо в лицо?
Показать ещё примеры для «врёшь мне прямо в лицо»...
advertisement

lie to my faceсоврала мне в лицо

You looked into my eyes and lied to my face.
Ты посмотрела мне в глаза и соврала мне в лицо.
You lied to my face.
Ты соврала мне в лицо.
So, I freak her out by telling her I love her, and she lies to my face.
Я напугала её, сказав, что люблю её, а она соврала мне в лицо.
Then why did she lie to my face?
Тогда почему она соврала мне в лицо?
— Then why did she lie to my face?
— Тогда почему она соврала мне в лицо?
Показать ещё примеры для «соврала мне в лицо»...

lie to my faceврать мне в глаза

How can you lie to my face?
— Как ты можешь врать мне в глаза?
So stop lying to my face.
Так что прекрати врать мне в глаза.
Look, I get that you have some things going on, but lying to my face like that?
Я знаю, что у тебя есть проблемы, но вот так врать мне в глаза?
Don't you stand in front of me and lie to my face.
Не смей стоять тут и врать мне в глаза.
You took my wife, you took my child, and you lied to my face for weeks.
Ты лишила меня жены, лишила меня ребёнка и врала мне в глаза неделями.
Показать ещё примеры для «врать мне в глаза»...

lie to my faceврала

You looked into my eyes and lied to my face.
Ты смотрела мне в глаза и врала прямо в лицо. Да ладно, тебе же нравится Макс, так?
She would kiss me, lie to my face, and say, «yes.»
А она целовала меня, и врала, что приняла.
You think you can sit there and lie to my face?
Думаешь, ты можешь врать мне и глазом не моргнув? Пошла отсюда.
I shouldn't have lied to your face or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly.
Я не должен был врать, глядя тебе в глаза. Мне не нужно было срываться и втайне воровать цыплят.
God, I can't believe Laurel would just lie to our face like that.
Боже, не могу поверить, что Лорель врала нам все это время.
Показать ещё примеры для «врала»...

lie to my faceлгал мне прямо в лицо

— She just lied to my face.
— Она лгала мне прямо в лицо.
I was straight up with you, and you lied to my face.
Я был честен с тобой, а ты лгала мне прямо в лицо.
My friend was lying to my face and going behind my back. Yeah.
Мой друг лгал мне прямо в лицо и действовал за моей спиной.
And he straight-up lied to my face.
И он лгал мне прямо в лицо.
And yet you have to stand in front of that jury every day and lie to their faces.
И все же вам придется каждый день стоять перед присяжными и лгать прямо им в лицо.
Показать ещё примеры для «лгал мне прямо в лицо»...

lie to my faceсолгала мне в лицо

She just lied to my face, even after I gave her the opportunity to tell me.
Она только что солгала мне в лицо, даже после того, как я дала ей возможность сказать.
You just lied to my face.
Ты только что солгала мне в лицо.
Dr. Edwards abandoned a patient this afternoon, and when questioned about it, she lied to my face.
Д-р Эдвардс покинула своего пациента сегодня и когда ее спросили об этом, она солгала мне в лицо.
You lied to our faces.
Ты солгал нам в лицо.
You lied to my face.
Ты солгал мне в лицо.
Показать ещё примеры для «солгала мне в лицо»...

lie to my faceлгал

You looked me in the eyes and lied to my face, pretended you wanted to help me.
Ты лгал мне, преданно глядя в глаза, притворяясь, что хочешь помочь мне.
The way he could look me in the eye and lie to my face.
Что он смотрел мне в глаза и лгал прямо в лицо.
He asked me where you were and what you were working on, and I had to lie to his face.
Он спросил, где ты и над каким делом работаешь, и мне пришлось лгать ему, глядя в глаза. — Рейчел...
Was that before or after you lied to my face and tried to kill his sister?
Это было до или после того как ты лгал мне и пытался убить свою сестру ?
I mean, you told me I'm lucky, and it's not like my grandfather would lie to my face for a week straight.
Ты ведь сказал, что я везуч, ведь не будет мой дедушка лгать мне прямо в лицо всю неделю.
Показать ещё примеры для «лгал»...