lie to my face — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «lie to my face»
lie to my face — врал мне в лицо
He lied to my face.
Врал мне в лицо.
You lied to my face.
Ты врал мне в лицо.
And you lied to my face every day for months.
И ты врал мне в лицо каждый день последние несколько месяцев.
You broke it, and then you lied to my face.
Ты дала мне обещание. Потом ты нарушила его и врал мне в лицо.
You lied to my face about taking those pills.
Ты врал мне в лицо насчёт приёма таблеток. Неправда.
Показать ещё примеры для «врал мне в лицо»...
advertisement
lie to my face — лгал мне в лицо
He just lied to my face.
Он просто лгал мне в лицо.
— Beecher lied to my face.
— Бичер лгал мне в лицо.
I just find it semi-disturbing that the one person I was supposed to be able to trust in here was lying to my face.
Просто меня немного беспокоит, что единственный человек, которому я был способен доверять, лгал мне в лицо.
And that is so believable coming from the mouth of a man who lied to my face for a year and a half.
И это так правдиво звучит из уст человека, который лгал мне в лицо полтора года.
He lied to my face.
Он лгал мне в лицо.
Показать ещё примеры для «лгал мне в лицо»...
advertisement
lie to my face — врёшь мне прямо в лицо
You're really gonna stand there and lie to my face?
Ты серьезно собираешься врать мне прямо в лицо?
Well, it wouldn't be the first time he's lied to my face.
Ему не впервой врать мне прямо в лицо.
You lied to my face.
Ты врала мне прямо в лицо.
You lied to my face.
А ты врала мне прямо в лицо.
And you're gonna lie to my face?
И ты врешь мне прямо в лицо?
Показать ещё примеры для «врёшь мне прямо в лицо»...
advertisement
lie to my face — соврала мне в лицо
You looked into my eyes and lied to my face.
Ты посмотрела мне в глаза и соврала мне в лицо.
You lied to my face.
Ты соврала мне в лицо.
So, I freak her out by telling her I love her, and she lies to my face.
Я напугала её, сказав, что люблю её, а она соврала мне в лицо.
Then why did she lie to my face?
Тогда почему она соврала мне в лицо?
— Then why did she lie to my face?
— Тогда почему она соврала мне в лицо?
Показать ещё примеры для «соврала мне в лицо»...
lie to my face — врать мне в глаза
How can you lie to my face?
— Как ты можешь врать мне в глаза?
So stop lying to my face.
Так что прекрати врать мне в глаза.
Look, I get that you have some things going on, but lying to my face like that?
Я знаю, что у тебя есть проблемы, но вот так врать мне в глаза?
Don't you stand in front of me and lie to my face.
Не смей стоять тут и врать мне в глаза.
You took my wife, you took my child, and you lied to my face for weeks.
Ты лишила меня жены, лишила меня ребёнка и врала мне в глаза неделями.
Показать ещё примеры для «врать мне в глаза»...
lie to my face — врала
You looked into my eyes and lied to my face.
Ты смотрела мне в глаза и врала прямо в лицо. Да ладно, тебе же нравится Макс, так?
She would kiss me, lie to my face, and say, «yes.»
А она целовала меня, и врала, что приняла.
You think you can sit there and lie to my face?
Думаешь, ты можешь врать мне и глазом не моргнув? Пошла отсюда.
I shouldn't have lied to your face or fallen off the wagon and started secretly stealing chickens on the sly.
Я не должен был врать, глядя тебе в глаза. Мне не нужно было срываться и втайне воровать цыплят.
God, I can't believe Laurel would just lie to our face like that.
Боже, не могу поверить, что Лорель врала нам все это время.
Показать ещё примеры для «врала»...
lie to my face — лгал мне прямо в лицо
— She just lied to my face.
— Она лгала мне прямо в лицо.
I was straight up with you, and you lied to my face.
Я был честен с тобой, а ты лгала мне прямо в лицо.
My friend was lying to my face and going behind my back. Yeah.
Мой друг лгал мне прямо в лицо и действовал за моей спиной.
And he straight-up lied to my face.
И он лгал мне прямо в лицо.
And yet you have to stand in front of that jury every day and lie to their faces.
И все же вам придется каждый день стоять перед присяжными и лгать прямо им в лицо.
Показать ещё примеры для «лгал мне прямо в лицо»...
lie to my face — солгала мне в лицо
She just lied to my face, even after I gave her the opportunity to tell me.
Она только что солгала мне в лицо, даже после того, как я дала ей возможность сказать.
You just lied to my face.
Ты только что солгала мне в лицо.
Dr. Edwards abandoned a patient this afternoon, and when questioned about it, she lied to my face.
Д-р Эдвардс покинула своего пациента сегодня и когда ее спросили об этом, она солгала мне в лицо.
You lied to our faces.
Ты солгал нам в лицо.
You lied to my face.
Ты солгал мне в лицо.
Показать ещё примеры для «солгала мне в лицо»...
lie to my face — лгал
You looked me in the eyes and lied to my face, pretended you wanted to help me.
Ты лгал мне, преданно глядя в глаза, притворяясь, что хочешь помочь мне.
The way he could look me in the eye and lie to my face.
Что он смотрел мне в глаза и лгал прямо в лицо.
He asked me where you were and what you were working on, and I had to lie to his face.
Он спросил, где ты и над каким делом работаешь, и мне пришлось лгать ему, глядя в глаза. — Рейчел...
Was that before or after you lied to my face and tried to kill his sister?
Это было до или после того как ты лгал мне и пытался убить свою сестру ?
I mean, you told me I'm lucky, and it's not like my grandfather would lie to my face for a week straight.
Ты ведь сказал, что я везуч, ведь не будет мой дедушка лгать мне прямо в лицо всю неделю.
Показать ещё примеры для «лгал»...