libel — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «libel»

/ˈlaɪbəl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «libel»

libelклевету

— Sue me for libel.
— Подай на меня в суд за клевету.
Legally, we have to wait until the book is released, but then we can sue for libel.
По закону, мы должны подождать до того, как книга будет опубликована, и потом мы можем подать иск за клевету.
And the entire organisation of chiropractors sued him for libel, right.
И вся организация хиропрактиков подала на него в суд за клевету.
You run that, and I will sue you for libel.
Опубликуете это и я засужу тебя за клевету.
For libel or slander or whatever it is you sue people for.
За клевету или ложь, или что-либо еще, мы подадим в суд на этих людей.
Показать ещё примеры для «клевету»...
advertisement

libelиск о клевете

You remember after he lost that libel suit?
Помнишь, как он проиграл иск о клевете?
The libel suit?
Иск о клевете?
Because of the libel suit?
Иск о клевете?
This is a libel suit, not a criminal case.
Это иск о клевете, не уголовное дело.
Rienzi's started his libel suit.
Ренци подал иск о клевете.
Показать ещё примеры для «иск о клевете»...
advertisement

libelпасквиль

Slander is spoken defamation, libel is written or published.
Клевета — это устное оскорбление, пасквиль — письменное или опубликованное.
Given the recent libel of General Shaw, I appear to have the answer.
Но теперь, учитывая недавний пасквиль на генерала Шоу, я кажется понимаю.
You'd sue them for libel, not slander.
Ответят за пасквиль, а не за клевету.
Look, Grayson isn't involved, and even if he was, it isn't libel if the charges are true.
Послушай, Грейсон не имеет к этому отношения, но даже если и так, если обвинения правдивы, это никакой не пасквиль.
What are libels?
А ЧТО такое пасквиль?