letting him walk — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «letting him walk»
letting him walk — позволю тебе уйти
Do you really think I am gonna let you walk out of here. With all my work?
Ты правда думаешь, что я позволю тебе уйти со всей моей работой?
Not letting you walk away.
Я не позволю тебе уйти.
I'm not gonna let you walk out of my life.
Я не позволю тебе уйти из моей жизни.
You think I'm just gonna let you walk off once the handgun's made an appearance?
Ты думаешь, что я просто позволю тебе уйти, как только пистолет сделал свой выход?
Hold on a second. lf you think I'm gonna let you walk out like this--
Стоп, стоп. Остановись на секунду. Если ты думаешь, что я позволю тебе уйти вот так...
Показать ещё примеры для «позволю тебе уйти»...
advertisement
letting him walk — его отпустить
He is under pressure. We can all understand, and so I think we should let him walk.
Думаю, мы должны его отпустить.
— We have to let him walk.
— Мы должны его отпустить.
We have to let him walk.
Мы должны его отпустить.
She can let him walk free, just like that?
Она может его отпустить, просто так?
All right, that means that Rhys Gray... we got to let him walk out of here, and we have no AMBER Alert.
Это значит, что Риз Грей... мы должны его отпустить, и мы не можем объявить мальчишку пропавшим.
Показать ещё примеры для «его отпустить»...
advertisement
letting him walk — дам тебе уйти
Do you really think I could just let you walk away?
Неужели ты думаешь, что я вот так просто дам тебе уйти?
I am not letting you walk away from me again, Dad.
Я не дам тебе уйти от разговора снова, отец.
I am not letting you walk away from the boys.
Я не дам тебе уйти от мальчиков!
And I'll let you walk out of here.
И я дам тебе уйти.
I'm gonna give you two minutes to come out clean, and I'll let you walk.
Я дам тебе две минуты, чтобы выйти без оружия, и я дам тебе уйти.
Показать ещё примеры для «дам тебе уйти»...
advertisement
letting him walk — позвольте проводить
Let me walk you to the door.
Позвольте проводить вас до двери.
Let me walk you to your car.
Позвольте проводить вас до машины.
Let me walk you to the curb.
Позвольте проводить вас до бордюра.
— Let me walk you out.
— Позвольте проводить вас.
Let me walk you out.
Позвольте проводить.
Показать ещё примеры для «позвольте проводить»...
letting him walk — позволил ему
Tony, why would Gibbs ever let him walk away alive?
Тони, почему Гиббс позволил ему остаться живым?
I let him walk home alone, drunk.
Я позволил ему поехать одному, пьяным.
I let him walk around with PTSD for the next six months.
Я позволил ему жить с ПТС шесть месяцев.
I can't believe that you just let him walk all over me like that, and he walked all over you.
Я не могу поверить, что ты позволил ему обращаться так со мной, и это из-за тебя.
Your friend drops an emotional bomb like that and you just let him walk away?
Твоего друга окатило волной эмоционального расстройства, а ты позволишь ему просто так уйти?
Показать ещё примеры для «позволил ему»...
letting him walk — позволю тебе выйти
In return, I let you walk out of here alive.
Взамен я позволю тебе выйти отсюда живой.
You lower your gun and beg my forgiveness for this gross insubordination, and I might let you walk out of here alive.
Ты опускаешь пистолет и умоляешь меня о прощении за это ужасное не соблюдение субординации, а я, возможно, позволю тебе выйти отсюда живой.
Give me a name, and I'll let you walk out of here with your spine in one piece.
Назови мне имя, и я позволю тебе выйти отсюда с целым позвоночником.
If I let you walk out of here if I let you take him it doesn't change anything.
Если я позволю тебе выйти отсюда... Если позволю забрать его... Это ничего не изменит.
I'm not letting you walk out of here like this.
Я не позволю тебе выйти отсюда в таком виде.
Показать ещё примеры для «позволю тебе выйти»...
letting him walk — я провожу
Let me walk you to the bus stop.
Я провожу тебя до остановки.
Let me walk you to your car.
Я провожу вас до машины.
Let me walk you to your car.
Я провожу тебя к машине.
Let me walk you out.
Пойдем, я провожу тебя.
Let me walk you out.
Я провожу тебя.
Показать ещё примеры для «я провожу»...
letting him walk — выпусти меня
Then they just opened the door and let him walk out.
А потоп они просто открыли дверь и выпустили его.
They just opened the doors and let him walk out.
Они просто открыли двери и выпустили его.
Here, take it, take it all leave me alone and let me walk for a bit...
Вот, возьми, возьми себе, оставь меня в покое и выпусти меня наконец...
— Let me walk out.
— Выпусти меня.
She was in there for just four months on some bullshit trumped up charge, and they dropped it, and they let her walk early.
Она провела в тюрьме всего четыре месяца, дело было сфабрикованное, его закрыли и её выпустили досрочно.
Показать ещё примеры для «выпусти меня»...
letting him walk — меня отпускаешь
I let you walk out of here, and you got to rat him out.
Я тебя отпускаю, а ты его сдаёшь.
— I let you walk.
— Я тебя отпускаю.
I give you Viktor, you let me walk.
Я сдаю Виктора. — Ты меня отпускаешь.
Two, you let me walk away to an uncertain fate.
Второй вариант. Ты наудачу меня отпускаешь.
Rix would tell the other cops that I was a C.I., and they would... they would let me walk.
Рикс говорил другим копам, что я осведомитель, и они... они меня отпускали.
Показать ещё примеры для «меня отпускаешь»...
letting him walk — давай я тебя провожу
Well, you know, let me walk you out.
Давай я тебя провожу.
— Let me walk with you.
— Давай я тебя провожу.
— Hey, let me walk you out.
— Давай я тебя провожу.
Let me walk you out.
Давай провожу.
Let me walk you to the station.
Давай провожу тебя на вокзал.
Показать ещё примеры для «давай я тебя провожу»...