let my people — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let my people»

let my peopleпозволим моим людям

Let my people start rounding up suspects.
Позволь моим людям начать брать подозреваемых.
Let your people suffer the horror of anticipation.
Позволят вашим людям страдать от ужаса ожидания.
Let your people go their separate ways.
Позволь своим людям идти их личным путем.
So you were just gonna let my people die?
Значит ты просто позволишь моим людям умереть?
That might be my sister. I understand, Sir, but right now I need you to step back and let our people do their job.
это возможно моя сестра я понимаю, сэр, но сейчас я хочу чтобы вы отошли и позволили нашим людям сделать свою работу
Показать ещё примеры для «позволим моим людям»...
advertisement

let my peopleотпусти мой народ

Let my people go!"
Отпусти мой народ!"
# Israel was in Egypt's land # let my people go # ooh ooh ooh ooh # ooh ooh ooh ooh # when Israel was in Egypt's land # # ooh ooh ooh ooh # oppressed so hard they could not stand #
Когда народ Израилев в Египте Отпусти мой народ Когда народ Израилев в Египте
# Ooh ooh ooh ooh # way down in Egypt's land # tell old pharaoh # let my people go
В землю Египетскую. Вели фараонам Отпустить мой народ
Want us to let their people go.
Хотят, чтобы мы отпустили их народ.
God sent the plagues as warnings to the Pharaoh to let his people go.
Бог послал казни, чтобы заставить фараона отпустить его народ.
Показать ещё примеры для «отпусти мой народ»...
advertisement

let my peopleмоих людей

So I call upon the help of all owners, you cannot let my people be belittled like this.
Посему я обращаюсь за помощью ко всем владельцам, нельзя, чтобы вы допускали подобное унижение моих людей!
We need you to take these men... to where you let our people off.
Ќам нужно чтобы вы отвезли наемников... туда, где вы высадили моих людей.
You want to leave Ithaca to blood and madness? Let your people fall into chaos? No.
Вы хотите оставить Итака крови и ярости, ваши люди попадают в хаос?
Let your people earn their money.
Пусть ваши люди заработают свои деньги.
I can't let my people work at a site like this.
Не хочу, чтобы мои люди работали с непрофессионалами.
Показать ещё примеры для «моих людей»...
advertisement

let my peopleотпустите наших людей

Let our people go, and we'll let you live.
Отпустите наших людей, и мы разрешим вам жить.
Let our people go, and we'll let you live.
Отпустите наших людей, и мы оставим вас в живых.
If you don't let my people go, I'll kill him.
Если ты не отпустишь моих людей, я убъю его.
Let my people go!
Отпустите людей!
But you have to know that I can't let you people walk away from here.
Но ты же знаешь, я не могу отпустить твоих людей отсюда.
Показать ещё примеры для «отпустите наших людей»...