let it get to you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «let it get to you»

let it get to youпозволяй им тебя достать

— Don't let them get to you.
— Не позволяй им достать тебя.
— Don't let him get to you.
— Не позволяй ему достать тебя.
— Don't let them get to you. — I won't.
Не позволяй им тебя достать.
advertisement

let it get to youдай им до тебя добраться

Don't let them get to you.
Не дай им добраться до вас.
They're not gonna let you get to it.
Тебе не дадут до него добраться.
— Hey, don't let them get to you:
— Эй, не дай им до тебя добраться. — [мужчины переговариваются между собой]
advertisement

let it get to youпринимайте неудачу близко к

Don't let it get to you, ma'am.
Мэм, не принимайте неудачу близко к сердцу.
Don't let it get to you, ma'am!
Мэм, не принимайте неудачу близко к сердцу!
advertisement

let it get to youдопустил ошибку

I let him get to me.
Я допустил ошибку.
I let him get to me!
Я допустил ошибку!

let it get to youнадо так близко к сердцу принимать

Don't let him get to you.
Не принимай его близко к сердцу.
Don't let it get to you, sergeant.
Не надо так близко к сердцу принимать, мой командир.

let it get to youпозволяйте им добраться до вас

Don't let him get to you!
Не позволяй ему добраться до тебя!
Actually, this is a lot harder than it looks. Don't let them get to you. Tune them out, all of them.
Вобщето это намного труднее_BAR_чем выглядет не позволяйте им добраться до вас._BAR_настройтесь против всех,против всех них.

let it get to youпозволило этому достать меня

And I'm not gonna let him get to me.
Я не позволю ему меня достать.
The point is... I let it get to me, and that's exactly what I didn't want to happen.
Суть в том... что я позволило этому достать меня, а это как раз то чего я меньше всего хотела.

let it get to you — другие примеры

He's got his job all cut out for him so cover him up and let him get to it.
Его труды окончены. Закапывайте его, пусть покоится.
MAN 2: Let me get to him.
Пустите меня к нему.
I don't know. «Wonderful» won't let me get to him.
«Прекрасная» не допускает меня к нему.
It's pointless letting it get to you.
Бессмысленно себя корить.
Don't let it get to your brain.
Не позволяй ему захватить твой мозг!
Показать ещё примеры...