leave your door — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «leave your door»

leave your doorоставлять дверь

Freddie, I don't think that you should leave your door unlocked.
Послушай, Фредди, не думаю, что тебе следует оставлять дверь открытой.
You really shouldn't leave your door open.
Вам не следует оставлять дверь открытой.
Ain't safe to leave your door open in a white neighborhood.
Опасно оставлять дверь открытой в белом районе.
You shouldn't leave your door open like that, Bill.
[ФЭЙГИН] Не оставляй дверь открытой, Билл.
Don't leave your door open.
Не оставляй дверь открытой.
Показать ещё примеры для «оставлять дверь»...
advertisement

leave your doorоставь свою дверь

You think just because you left your door wide open for some punk to stroll right in, that the universe now somehow revolves around you?
Вы думаете потому что, вы оставили свою дверь открытой и какие-то панки туда залезли, то вся вселенная теперь должна вращаться вокруг вас?
I left my door open.
Я оставила дверь открытой.
You left your door open.
Ты оставил дверь открытой.
Hey, what was the point of me choosing to live in a gay neighborhood, okay, if I can't leave my door wide open?
Да. Какая была у меня причина чтобы жить в гейском квартале, если я не могу оставить свою дверь широко открытой?
That's 'cause you left your door cracked open!
Это потому, что ты оставил свою дверь приоткрытой!
Показать ещё примеры для «оставь свою дверь»...
advertisement

leave your doorдверь

Do you usually leave your door unlocked and ajar?
А вы вообще дверь никогда не закрываете?
— Agustín left his door open.
— Так Агустин дверь не закрыл.
I've left my door ajar, indicating my trust for you, which you've well earned in days past, escorting me so reliably.
Я тебе доверяю и дверь запирать не стану. Ты заслужил моё доверие, замечательно сопроводив меня намедни.
«Why do we leave our door blindly open to these people?»
"Почему мы бездумно открываем для них двери?
The fool leaves his door open. -l gotta pee.
Вот придурок— дверь не закрыл.