leave open — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «leave open»

/liːv ˈəʊpən/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода словосочетания «leave open»

leave openоткрыта

It was my fault if the hole was left open too long.
Это моя вина, если дыра была открыта слишком долго.
Shane, make sure the front door is left open.
Шейн, проверь, чтобы входная дверь была открыта.
The door was left open.
Дверь была открыта.
Neighbor noticed the front door was left open, called the police.
Сосед заметил, что входная дверь открыта, вызвал полицию.
Door left open.
Дверь открыта.
Показать ещё примеры для «открыта»...
advertisement

leave openоставили открытым

Then the window was left open.
Снег? Значит окно оставили открытым.
The gate was left open.
Заслон оставили открытым.
Which you'd left open?
Какое окно Вы оставили открытым?
Like a window you've left open when you've gone to bed.
Как окно, в котором вы оставили открытым, когда вы ушли спать.
Would you feel more comfortable if I left this open?
Вам будет комфортнее, если я оставлю открытым?
Показать ещё примеры для «оставили открытым»...
advertisement

leave openоставляли открытыми

There's also a service door at the back of the building that was left open for caterers and other party traffic.
Есть еще служебная дверь с другой стороны здания, которую оставляли открытой для персонала и как дополнительный вход на вечеринку.
This door's always left open.
Эту дверь всегда оставляли открытой.
First it was windows left open, now they are breaking them to get in.
Сначала это были окна, которые оставляли открытыми, теперь они взламывают их, чтобы войти.
I wish people wouldn't leave open graves laying around like this.
Как я хочу, чтобы люди не оставляли открытыми могилы.
I didn't leave this open.
Я не оставлял ее открытой.
Показать ещё примеры для «оставляли открытыми»...
advertisement

leave openоставить дверь открытой

You might want to just leave this open, by the way.
Может быть тебе просто оставить дверь открытой?
I don't recall my procedure agenda authorising the door being left open... at night.
Я не помню свое распоряжение, позволяющее оставить дверь открытой.. на ночь.
Should I leave this open for you too?
Мне оставить эту дверь открытой?
I'll leave this open.
Я оставлю дверь открытой.
I'll leave this open.
Я оставлю эту дверь открытой.