learn a thing or two — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «learn a thing or two»

«Научиться чему-то» или «выучить пару вещей».

Варианты перевода словосочетания «learn a thing or two»

learn a thing or twoчему-то научились за

Maybe I could, uh, could learn a thing or two.
Может, я могла бы чему-то научиться.
You might actually learn a thing or two.
Может, и ты чему научишься.
Like it learned a thing or two from the last go.
Будто с последней нашей встречи он научился чему-то.
You know, you live long enough, you learn a thing or two.
Знаешь, прожив долгую жизнь, чему-нибудь да научишься.
You learn a thing or two.
Хочешь — не хочешь, научишься.
Показать ещё примеры для «чему-то научились за»...
advertisement

learn a thing or twoнаучиться кое-чему

You know, you could learn a thing or two from that kid.
Ты знаешь, ты можешь научиться кое-чему у этого ребенка.
You may not need a man to teach you how to fight, but you can learn a thing or two from me.
Может, мужчина, который будет тебя обучать искусству боя, тебе и не нужен, но ты можешь научиться кое-чему у меня.
But I could learn a thing or two from you.
Но я могу научиться кое-чему у тебя.
Maybe he'll even learn a thing or two.
Может, он даже кое-чему научится.
You know, you could learn a thing or two from her.
Знаешь, ты мог бы кое-чему у нее научиться.
Показать ещё примеры для «научиться кое-чему»...
advertisement

learn a thing or twoот него кое-что узнал

When you've been in the tobacco business as long as I have, you learn a thing or two about killing people.
Будь ты в табачном бизнесе так долго, как я, ты бы узнал кое-что о том, как убивать людей.
It's just that during the time Maggie and I were together we learned a thing or two about fear and about life.
И в этот период мы с Мэгги чудесно провели время мы кое-что узнали о страхе и о жизни
Ten years working for a law firm, you learn a thing or two, which is good, 'cause you sure as hell don't make a lot of money doing it.
Проработав десять лет в юридической фирме, узнаешь кое-что о законе, что прекрасно, потому что, много денег здесь уж точно не заработаешь.
I have learned a thing or two from you.
Я узнал кое-что от вас.
You don't live with your brother and not learn a thing or two about divas.
Ну, нельзя прожить с вашим братом 5 лет и не узнать кое-что о дивах.
Показать ещё примеры для «от него кое-что узнал»...
advertisement

learn a thing or twoузнать пару вещей

But, you might learn a thing or two.
Но возможно вы сможете узнать пару вещей.
Might learn a thing or two about what it's like for the rest of us.
Можешь узнать пару вещей о том, как живется обычным людям.
Sure you do, but I'm encouraging you to get off that high horse and learn a thing or two about humanity.
Конечно есть, но я надеюсь, что ты спустишься с небес на землю, чтобы узнать пару вещей о человечестве.
So I skimmed. I learned a thing or two.
Полистала я книгу, узнала пару вещей.
They've learned a thing or two about living comfortably.
Они узнали пару вещей о комфортной жизни.

learn a thing or twoкое-чему поучиться

I could learn a thing or two off you, Leonard.
Я мог бы поучиться кое-чему у тебя, Леонард.
You could learn a thing or two from her,
Вы могли бы поучиться у неё кое-чему,
Carrie, Al, you could learn a thing or two from him...
Кэрри, Ал, вы можете поучиться у него кое-чему...
Now you can learn a thing or two from him. Mm-hmm.
Можешь у него кое-чему поучиться.
You could learn a thing or two from this guy.
Ты мог бы кое-чему поучиться у этого парня.