leaned on that — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «leaned on that»
leaned on that — опираешься на тот
Every time you lean on that stick I bet you see her face.
Думаю, что каждый раз, когда вы опираетесь на нее, то видите ее лицо.
Yeah, you can't lean on that!
На машину опираться нельзя!
Oh. Yeah, it's gonna lean on that finger.
Да, он будет опираться на этот палец.
You lean on that crutch, and you lean on excuses, and you and I both know you use this whole thing as an excuse to do absolutely nothing with your life.
И ты опираешься на тот костыль и на всякие отговорки, но мы с тобой оба знаем, что ты используешь это все, как отговорку, чтобы ничего не делать со своей жизнью.
advertisement
leaned on that — можно опереться
We need something or someone to lean on that is bigger than ourselves.
Нам нужно что-то или кто-то, на кого можно опереться, нечто большее, чем мы сами.
Now, we don't like to hear it, but we need something or someone to lean on that is bigger than ourselves.
Мы не любим этого слышать, но нам нужно что-то или кто-то, на кого можно опереться, нечто большее, чем мы сами.
advertisement
leaned on that — другие примеры
If you keep leaning on that shovel, you'll freeze solid like Lot's wife.
Если вы будете двигать лопатами в таком темпе, то элементарно замерзнете.
You'll come to lean on that strength after a while and to know you can rely on me.
Вы сможете положиться на эту силу когда-нибудь. И будете знать, что на меня можно положиться.
The way you leaned on that guy.
Как ты прижал того парня.
They can lean on that witness... that kid that he shot, the one that was there in the store.
Они могут надавить на того свидетеля... того парнишку, что он подстрелил, того, что был в магазине.
Don't lean on that branch.
Нет, стой.
Показать ещё примеры...