late husband — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «late husband»

late husbandпокойный муж

And if your late husband had beaten you?
— И ваш покойный муж бил вас?
Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished.
Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью.
My late husband played the violin.
Мой покойный муж играл на скрипке.
Did you know, Neville, that my late husband, Mr Davisson, was up at 5:30 every morning of his life?
Знаешь, Невилл, мой покойный муж, мистер Дэвисон, всю жизнь вставал в 5:30 утра.
Her late husband, Admiral Muspratt collected matchboxes.
Её покойный муж, адмирал Маспрэтт, собирал спичечные коробки.
Показать ещё примеры для «покойный муж»...
advertisement

late husbandпоследний муж

Mrs. Sike, you really mourned your late husband...
Госпожа, Сике, Вы правда уморили своего последнего мужа...
My... my late husband had a boat.
У моего... последнего мужа была лодка.
This is Quintilius Varus, an acquaintance of my late husband.
Это Квинт Вар, знакомый моего последнего мужа.
So, Helen, sorry to hear about your late husband.
Хелен, очень жаль слышать про твоего последнего мужа.
I were there for my late husband's business.
Я там была по делам моего последнего мужа.
Показать ещё примеры для «последний муж»...
advertisement

late husbandмужем

It seems he met her late husband first.
Кажется, он был знаком с её мужем.
His dad... my brother... was a firefighter with my late husband, Tommy, in Tower 2 when it went down.
Его отец... мой брат... работал пожарным вместе с моим мужем Томми в день, когда упали Башни-Близнецы.
A woman well past her prime seeking to augment her social status by doling out her late husband's ill-gotten gains.
Женщина, давно уже не в расцвете сил стремящаяся увеличить свой социальный статус, тратя оставленные ей мужем деньги, добытые не честным путем.
Because of you, every single person in this city knows that I slept with my boss, the next vice president's late husband.
Из-за тебя каждый человек в этом городе знает,что я спала со своим начальником, погибшим мужем будущего вице-президента.
Her late husband was Dr. John Kendricks.
Доктор Кендрикс получила американское гражданство по мужу.
Показать ещё примеры для «мужем»...
advertisement

late husbandбывшего мужа

Half the village children look remarkably like my late husband.
Половина деревенских детишек подозрительно похожи на моего бывшего мужа.
What's that? She had a son with her late husband.
У неё есть сын от бывшего мужа
I was the Detective looking into your late husband's suicide.
Я был детективом, расследующим самоубийство вашего бывшего мужа.
My late husband Bart had his investigator research our whole family.
У моего бывшего мужа Барта был частный детектив который собирал информацию о всей нашей семье
Yes, but they were relatives of my late husband, and most likely wouldn't welcome me in my current circumstances.
Да, но это были родственники моего бывшего мужа, и, скорее всего, в данных обстоятельствах они не будут мне рады.
Показать ещё примеры для «бывшего мужа»...

late husbandпокойный супруг

See, my late husband Saul, he got his bargain.
Видите ли, мой покойный супруг Сол купил эту краску за бесценок.
In this will your late husband left you a life interest in his entire estate.
В этом завещании ваш покойный супруг оставил вам всё своё имущество.
You dreamt about your late husband.
Вам снился ваш покойный супруг.
My late husband.
Мой покойный супруг.
We understand that he and your late husband were business partners.
Мы так понимаем, что он и ваш покойный супруг были бизнес-партнерами.
Показать ещё примеры для «покойный супруг»...