last second — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «last second»

last secondпоследнюю секунду

He made it in the last second. And the Lakers will win it by two.
Он сделал это в последнюю секунду, и у Лэйкерс будет победа в два очка .
But I swerved at the last second.
Но свернул в последнюю секунду.
Change the location of the meeting at the last second.
Изменить место встречи в последнюю секунду.
He just sweeps in at the last second.
Он просто обрушивается в последнюю секунду.
Kate said something about a... An air strike that was called off at the last second, but I was still pretty groggy.
Кейт говорила что-то об... авиаударе, который отменили в последнюю секунду, но я был тогда почти без сознания.
Показать ещё примеры для «последнюю секунду»...
advertisement

last secondпоследний момент

Are they looking into free-agent signings last second, anything like that?
Значит ли это, что в последний момент будут подписаны новые контракты?
And what, changed his mind at the last second and ejected?
И что, в последний момент передумал и катапультировался?
At the last second, then these normal people will know... That there is something wrong with me.
В последний момент, эти нормальные люди поймут... что со мной что-то не так.
An off-duty traffic cop was there and pulled him back at the last second.
В последний момент его схватил какой-то автоинспектор в штатском.
We saw the bomb at the last second.
Мы заметили бомбу в последний момент.
Показать ещё примеры для «последний момент»...
advertisement

last secondпоследнего

Waited till the last second then sidestepped like a standoff!
Дожидаюсь последнего мига и быстро отскакиваю в сторону!
— Not till the last second.
— Я не скажу до последнего. — Что это?
Why? Remember when you said Katzen was gonna wait till the last second to hold us over a barrel?
Помнишь, ты сказал, что Кацен будут ждать до последнего, чтобы не оставить нам вариантов?
Until the last second he didn't know if he would caress her or strike her
До последнего момента он не знал, погладит он ее или ударит.
No, they haven't called it in yet, because they're gonna wait till the last second so they can hold us over a barrel because you didn't do your job.
Нет, ещё не потребовали, потому что будут ждать до последнего, чтобы мы уже ничего не смогли сделать, а всё из-за тебя.
Показать ещё примеры для «последнего»...
advertisement

last secondв последнюю минуту

— Why you switch up the spot for the meeting at the last second?
С чего вы сменили место встречи в последнюю минуту?
Why you switch up the spot for the meeting at the last second?
Зачем поменяли место встречи в последнюю минуту?
Becca and I have a theory you're gonna chicken out at the last second.
Мы с Беккой поспорили, что ты слиняешь в последнюю минуту перед выступлением.
— What-no. Somebody swooped in at the last second,
Кто-то проскользнул в последнюю минуту и теперь мы оба попали.
I did. I bailed at the last second.
Да, но я слинял в последнюю минуту.
Показать ещё примеры для «в последнюю минуту»...

last secondкаждая секунда

But all I know is I loved every last second of it.
Но все что я знаю, это то, что мне понравилась каждая секунда.
And I need every last second to prepare for the interview.
И мне нужна каждая секунда для того, чтобы подготовиться к интервью.
They're gonna take every last second to collect the evidence before they move.
Им нужная каждая секунда чтобы собрать улики, прежде, чем сделать следующий ход.
Look I don't mean to add any stress on you but this whole thing was timed down to the last second.
Послушай, не хочу на тебя давить, конечно, но операция была рассчитана до секунды.
A shooting star only lasts a second, but... aren't you glad to at least have seen it?
Падающая звезда гаснет за секунду, но... разве ты не был рад увидеть ее?
Показать ещё примеры для «каждая секунда»...