last couple of months — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «last couple of months»
last couple of months — последние пару месяцев
The last couple of months have been nothing but clear skies.
Последние пару месяцев небо было чистым. Пришельцы не вернулись.
He spent a lot of time online over the last couple of months, boss, exchanging fantasies about cooking and eating human flesh.
Он проводил много времени в сети последние пару месяцев, босс, обменивался фантазиями о приготовлении и поедании человечины.
— Last couple of months.
— Последние пару месяцев.
But we did find a lot of calls between the two of them over the last couple of months.
Но мы обнаружили много звонков между ними двумя за последние пару месяцев.
She's been doing a little posing for the last couple of months.
Она немного позирует последние пару месяцев.
Показать ещё примеры для «последние пару месяцев»...
advertisement
last couple of months — последние несколько месяцев
Anyway... for the last couple of months, she has been hounding me to read this.
Не важно, но последние несколько месяцев она упрашивала меня прочесть вот это.
The last couple of months, did you or your husband notice anything unusual?
— Последние несколько месяцев вы или ваш муж не замечали чего-нибудь необычного?
I must admit, the last couple of months, the boss... wasn't himself.
Я должен признать, последние несколько месяцев, босс... не был самим собой.
But these last couple of months, you haven't exactly logged a lot of hours in the O.R., have you?
Но сколько часов ты провела в операционной за последние несколько месяцев, а?
Well, there's something I have been keeping from everyone for the last couple of months.
Последние несколько месяцев я от всех кое-что скрывала.
Показать ещё примеры для «последние несколько месяцев»...
advertisement
last couple of months — в последние месяцы
For the last couple of months he's been it.
В последние месяцы был он.
It wasn't my hate that kept me going the last couple of months.
Не ненависть вела меня в последние месяцы.
Jacob: I mean, uh, we've done pretty good the last couple of months on our own.
Я имею в виду, хм, мы хорошо справлялись самостоятельно в последние месяцы.
After all you've been through the last couple of months... we're really happy to have you home.
После всего, через что ты прошел за последние месяцы мы очень рады, что ты дома.
Last couple of months, she's worse, so...
За последние месяцы ей стало хуже, так что...
Показать ещё примеры для «в последние месяцы»...