lapdog — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «lapdog»
/ˈlæpdɒg/Варианты перевода слова «lapdog»
lapdog — собачка
Company, but since his lapdog insists on complicating matters, we move on.
Компании, но раз его собачка всё усложняет, мы двигаемся дальше.
Well, looks like you and your lapdog get to earn your keep.
Что ж, похоже ты и твоя собачка нашли очередной способ заработать.
Captain Quin, he don't signify any more than my parrot or lapdog.
Капитан Куин, он значит не более, чем мой попугай или собачка.
He's Bremer's lapdog.
Он — собачка Бремера.
But even if he's too good a man to see it through, then there's Catherine and her new lapdog Narcisse.
Но даже если он очень добрый, чтобы раскрыть обвинения, тогда есть Екатерина и ее новая собачка Нарцисс.
Показать ещё примеры для «собачка»...
advertisement
lapdog — прихвостень
Well, your sister's lapdog has set out to make my life miserable, which makes you the better of two evils.
Ну, прихвостень твоей сестрицы хочет испортить мне жизнь, что делает тебя меньшим из двух зол.
Who's this, your lapdog?
Кто это, ваш прихвостень?
You're the boss' lapdog and you don't know where your owner is?
Ты его прихвостень и не знаешь, где он?
I ain't nobody's lapdog.
Я ничей прихвостень.
They murdered her and made you their lapdog.
Они убили ее, и сделали тебя своим прихвостнем.
Показать ещё примеры для «прихвостень»...
advertisement
lapdog — собачонка
Even then I scoot along after you like an obliging little lapdog.
Всё время я плетусь за тобой, как кроткая домашняя собачонка.
Your new lapdog?
Твоя новая собачонка?
Because I'm still just a rich woman's lapdog, to be brought where other dogs are strictly forbidden.
Потому что я собачонка, которую знатная синьора может приводить в места, куда вход собакам строго воспрещен.
I've been waiting a long time for this day, for Jiaying to send out one of her little lapdogs to come after me.
Я так долго ждал этого дня, когда Джаинг пошлёт одну из своих собачонок за мной.
How long did you think I would be your lapdog?
Сколько ещё, по-твоему, я буду твоей собачонкой?
Показать ещё примеры для «собачонка»...
advertisement
lapdog — комнатную собачку
My «lapdog»?
Моей комнатной собачкой?
I've become your lapdog, too, so that helps, I guess.
Я стал твоей комнатной собачкой, и это помогает, мне кажется.
You thought you could turn me into your personal lapdog, like Orson.
Ты думала, что сможешь сделать из меня комнатную собачку, как из Орсона.
You know, I'm not accustomed to being summoned like a lapdog.
Вы же знаете, я не привык к тому, чтобы меня звали к себе как комнатную собачку.
He's well trained, but a lapdog.
Он хорошо обучен, но безобиден, как комнатная собачка.
Показать ещё примеры для «комнатную собачку»...
lapdog — болонку
Please talk to me and not to your lapdog.
Изволь говорить со мной, а не со своей болонкой.
She seems to spend more time with her lapdog than her own mother.
Похоже, она проводит больше времени со своей болонкой, чем с собственной матерью.
I was wondering how long it would take before Mama barked for her lapdog.
Я всё гадала, когда же мама пошлет свою болонку.
Are you... feeling guilty that you'd enjoyed it, Esther, is that why you sent your lapdog to beat me?
Ты... чувствуешь вину за то, что тебе понравилось, Эстер, поэтому ты отправила свою болонку избить меня?
This lapdog has the same card.
У этой болонки такая же визитка.
Показать ещё примеры для «болонку»...
lapdog — пёсиком
Did I come with my lapdog or without?
Я была с пёсиком или без пёсика?
With your lapdog or without?
«С пёсиком или без пёсика?» (доносятся вопли)
Such an honest lapdog
Какой послушный пёсик.
— Anna's lapdog?
К верному песику Анны?
I'm not a lapdog for the feds. I don't play fetch.
Я врач, я не песик для федералов, я не приношу палки.