known associates — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «known associates»

known associatesизвестных сообщников

Get a current address and a list of known associates.
Выясни его нынешний адрес и известных сообщников.
The FBI tracked down known associates of the dead guy and they found nada.
ФБР отследило известных сообщников мертвого парня, они не нашли ничего.
Until my team and I can assess all known associates of the Dorseys.
До тех пор, пока я и моя команда не определим всех известных сообщников Дорси.
He'll get Livingston's ID and known associates.
Он получит данные на Ливингстона и его известных сообщников.
Search for Known Associates
Найти известных сообщников
Показать ещё примеры для «известных сообщников»...
advertisement

known associatesсообщников

As one of her last known associates and an fbi informant.
Как последний из ее сообщников и информатор ФБР.
All right, check known associates named Charlie or Mike.
Ладно, проверьте сообщников по имени Петр или Майк.
In the meantime, what do we got on his known associates?
Между тем, что у нас есть на его сообщников?
— Do you have a list of his relatives or any known associates?
— У вас есть список его родных или сообщников?
Arrest warrant for Oswald Cobblepot as well as search and seizures on all his properties and known associates.
Ордер на арест Освальда Кобблпота, а также обыск и изъятие имущества у него и сообщников.
Показать ещё примеры для «сообщников»...
advertisement

known associatesзнакомых

We finished the IPR, separated by family members, known associates, neighbors, and schools.
Мы закончили допрос родственников, знакомых, соседей и учеников.
And we gotta look into Chapman's known associates.
Нужно посмотреть среди знакомых Чапмана.
That's why we scratched him off the list of known associates for Ricky.
Поэтому мы сразу вычеркнули его из списка знакомых Рикки.
I need a list of Barr's known associates.
Мне нужен список всех знакомых Барра.
I'm gonna pull a list of his known associates.
Я достану список его знакомых.
Показать ещё примеры для «знакомых»...
advertisement

known associatesподельников

Look into his background, his known associates.
Пошарьте в его прошлом, возможно найдем его подельников.
What about known associates or previous arrests?
Что насчет подельников или прошлых арестов?
At least I have a list of her known associates.
По крайней мере у меня есть список связанных с ней подельников.
Wilkes! Run the photos of known associates of Toretto and O'Conner against customs entries into Brazil in the last two weeks.
Уилс, сверь фото подельников Торетто с теми, кто прибыл в Бразилию за последние 2 недели.
You need to get a list of Lansdale's known associates.
Ты должен составить список подельников Ленсдейла.
Показать ещё примеры для «подельников»...

known associatesизвестные

Every police contact, every known associate and relative home and work address for Handsome for the past six months.
Все известные данные в полиции, рабочие и домашние адреса друзей и родственников Красавчика за последние полгода.
All right, I want deep background on Owens... all known associates, addresses, the whole bit.
Хорошо, мне нужна вся подноготная Оуэнса... все известные напарники, адреса, все что есть.
Known associate of the Lords of Thunder.
Известна, как соратница Лордов.
But LAPD says that he is a known associate of a bookie named Lincoln Tate.
Но в полиции сказали, что он известен, как подельник букмекера по имени Линкольн Тэйт.
Does Lewis have any known associates in the east 50s?
Вам известно о том, есть ли у Льюиса пособники на востоке?
Показать ещё примеры для «известные»...

known associatesизвестных подельников

Known associates.
Известные подельники.
Mug shot, rap sheet, list of known associates, but there was nothing in there about the home invasions you said he's been pulling off.
Вооруженные ограбления, правонарушения, известные подельники, но там ничего нет о кражах в квартирах, к которым ты говорила он причастен.
Well, all of Snart's known associates are either presumed dead or gone AWOL, except for one.
Все известные подельники Снарта либо мертвы, либо исчезли, кроме одного.
So we got to get medical records on every known associate.
Тогда нам нужны медицинские записи всех известных подельников.
All right, we need to check into Lansdale's known associates.
Нужно проверить всех известных подельников Ленсдейла.
Показать ещё примеры для «известных подельников»...

known associatesизвестных партнёров

So we're looking in to known associates, and we've also got a team out at Greg's apartment looking to see if they can find any leads.
Так что мы ищем среди известных партнеров, и ещё мы отправили команду на квартиру Грега возможно, они найдут какую-нибудь зацепку.
Um, I-I've been compiling a list of Mars' known associates, and it turns out that while he was awaiting trial, he spent three weeks in a cell with Harry Lee Reddin.
Я составила список известных партнеров Марса, и оказалось, что, пока он ожидал суда, он провел три недели в камере с Гарри Ли Реддин.
On the receiving end, we've already identified half a dozen known associates of Abu Nazir.
На принимающей стороне мы идентифицировали дюжину известных партнеров Абу Назира.
This is a list of all of Melikov's known associates.
Это список всех известных партнеров Меликова.
Known associates.
Известные партнёры.
Показать ещё примеры для «известных партнёров»...

known associatesсвязанных

Look, her known associates are professional hit men.
Слушай, все люди, которые с ней связаны — профессиональные убийцы.
Family members, known associates.
Члены семьи, все, кто с ними связан.
I've identified three known associates with the group, including Ali's brother Salim Durrani.
Я нашел троих людей которые связаны с этой группой, включая брата Али Сулима Дуррани.
You're a known associate of Michael Westen's.
Ты связан с Майклом Вестенем.
Mr Greene, you are a known associate of Mr Michael Corella, are you not?
Мистер Грин, вы связаны с мистером Майклом Корелла, не так ли?
Показать ещё примеры для «связанных»...