know this guy — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know this guy»

know this guyзнаю парня

I know a guy who took his vacation on his change.
Я знаю парня, который на мелочь поехал отдыхать.
— Yeah, I know the guy.
— Я знаю парня.
— I know a guy.
— Я знаю парня.
— I know a guy in Homicide up there.
— Я там знаю парня из отдела убийств.
I know the guy who owns the original... and lent it for use on this reissue.
Я знаю парня, у которого есть оригинал... и он сдает его для переиздания в аренду.
Показать ещё примеры для «знаю парня»...
advertisement

know this guyзнаешь

Believe me, I know this guy.
Поверь, я его знаю.
— I hardly know the guy.
— Я едва его знаю.
Hey, I know this guy!
— А я его знаю!
I know this guy.
Я его знаю!
Now I just, uh... I feel like I know the guy, Al.
Так вот я просто я вроде как его знаю, Эл.
Показать ещё примеры для «знаешь»...
advertisement

know this guyзнает человека

My guy knows a guy who can get you in for $50 bucks.
Мой человек, знает человека, который мог бы организовать твое участие за 50 баксов.
My guy knows a guy.
Мой человек знает человека.
Emmett knows some guy for all of 15 minutes And he's practically a frat brother.
Эммет знает человека минут пятнадцать — и он вам уже практически брат родной.
Yeah, do you know a guy named McCord?
Да, а вы случайно не знаете человека по имени МакКорд?
You know this guy?
Ты знаешь этого человека?
Показать ещё примеры для «знает человека»...
advertisement

know this guyпарня

Know a guy named Johnny Waylon?
Парня по имени Уэйлон знаешь?
You don't know the guy in that trunk either.
Парня в багажнике ты тоже не знаешь.
You took them out and you fucked them over again e Do you know these guys talk about how cool you ar d all the fucking time?
Ты забрал их с собой и ты опять их попользовал. Ты знаешь, что эти парни постоянно говорят, какой ты круто?
Just like you knew the guy who asked you to drive his dogs up from Florida.
Как с тем парнем что попросил доставить собачек из Флориды. Помнишь?
Actually, I do. Although it's hard to think of him as my boyfriend because I've known the guy for years, but, yes, I do.
как о моем парне... у меня есть парень.
Показать ещё примеры для «парня»...

know this guyзнаю одного типа

I knew a guy over there...
Я там знаю одного типа, он сахарозаводчик.
I know a guy.
Я знаю одного типа.
I know a guy worked there. — His name?
Я знаю одного типа, он там работал.
She knew this guy.
Она знала этого типа.
Did you know the guy?
Вы знали того типа?

know this guyзнаешь этих ребят

Harry, you know these guys.
Гарри, ты знаешь этих ребят.
You know these guys?
Ты знаешь этих ребят?
I know guys like that,..
Просто я знаю таких ребят.
I know guys been workin' there for 30 years, don't have a license.
Я знаю ребят, которые укрывались таким образом 30 лет и не имели лицензии.
I know these guys.
Я знаю этих ребят.

know this guyмой знакомый

He's my brother, but to tell you the truth, I'm just getting to know the guy.
Он конечно мой брат, но мы совсем мало знакомы.
I once knew a guy who was alone in the world.
У меня был знакомый, жил один.
I knew this guy once.
Это мой знакомый.
— Not me. So long as I don't know these guys personally, it's okay with me.
Пока я не знаком с ними лично, я не против.
If I knew a guy that knocked somebody off, think I oughta turn him in?
Допустим, мой знакомый убил другого. Я должен донести?