know this guy — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «know this guy»
know this guy — знаю парня
I know a guy who took his vacation on his change.
Я знаю парня, который на мелочь поехал отдыхать.
— Yeah, I know the guy.
— Я знаю парня.
— I know a guy.
— Я знаю парня.
— I know a guy in Homicide up there.
— Я там знаю парня из отдела убийств.
I know the guy who owns the original... and lent it for use on this reissue.
Я знаю парня, у которого есть оригинал... и он сдает его для переиздания в аренду.
Показать ещё примеры для «знаю парня»...
advertisement
know this guy — знаешь
Believe me, I know this guy.
Поверь, я его знаю.
— I hardly know the guy.
— Я едва его знаю.
Hey, I know this guy!
— А я его знаю!
I know this guy.
Я его знаю!
Now I just, uh... I feel like I know the guy, Al.
Так вот я просто я вроде как его знаю, Эл.
Показать ещё примеры для «знаешь»...
advertisement
know this guy — знает человека
My guy knows a guy who can get you in for $50 bucks.
Мой человек, знает человека, который мог бы организовать твое участие за 50 баксов.
My guy knows a guy.
Мой человек знает человека.
Emmett knows some guy for all of 15 minutes And he's practically a frat brother.
Эммет знает человека минут пятнадцать — и он вам уже практически брат родной.
Yeah, do you know a guy named McCord?
Да, а вы случайно не знаете человека по имени МакКорд?
You know this guy?
Ты знаешь этого человека?
Показать ещё примеры для «знает человека»...
advertisement
know this guy — парня
— Know a guy named Johnny Waylon?
— Парня по имени Уэйлон знаешь?
You don't know the guy in that trunk either.
Парня в багажнике ты тоже не знаешь.
You took them out and you fucked them over again e Do you know these guys talk about how cool you ar d all the fucking time?
Ты забрал их с собой и ты опять их попользовал. Ты знаешь, что эти парни постоянно говорят, какой ты круто?
Just like you knew the guy who asked you to drive his dogs up from Florida.
Как с тем парнем что попросил доставить собачек из Флориды. Помнишь?
Actually, I do. Although it's hard to think of him as my boyfriend because I've known the guy for years, but, yes, I do.
как о моем парне... у меня есть парень.
Показать ещё примеры для «парня»...
know this guy — знаю одного типа
I knew a guy over there...
Я там знаю одного типа, он сахарозаводчик.
I know a guy.
Я знаю одного типа.
I know a guy worked there. — His name?
Я знаю одного типа, он там работал.
She knew this guy.
Она знала этого типа.
Did you know the guy?
Вы знали того типа?
know this guy — знаешь этих ребят
Harry, you know these guys.
Гарри, ты знаешь этих ребят.
You know these guys?
Ты знаешь этих ребят?
I know guys like that,..
Просто я знаю таких ребят.
I know guys been workin' there for 30 years, don't have a license.
Я знаю ребят, которые укрывались таким образом 30 лет и не имели лицензии.
I know these guys.
Я знаю этих ребят.
know this guy — мой знакомый
He's my brother, but to tell you the truth, I'm just getting to know the guy.
Он конечно мой брат, но мы совсем мало знакомы.
I once knew a guy who was alone in the world.
У меня был знакомый, жил один.
I knew this guy once.
Это мой знакомый.
— Not me. So long as I don't know these guys personally, it's okay with me.
Пока я не знаком с ними лично, я не против.
If I knew a guy that knocked somebody off, think I oughta turn him in?
Допустим, мой знакомый убил другого. Я должен донести?