know the cause — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know the cause»

know the causeпотому что

I know because I was there.
Знаю, потому что был там.
I know because I saw it ...
Знаю, потому что видел...
She knows because she did it.
Она знает, потому что она это сделала.
I know because I heard it, too.
Я знаю, потому что тоже слышала их.
I know because I can see it on your faces.
Я знаю, потому что могу прочесть это на ваших лицах. Крепитесь, дети мои.
Показать ещё примеры для «потому что»...
advertisement

know the causeзнаю

— Virginie, I know the cause of his death troubles you.
Виржиния, я знаю, что Вас беспокоят причины его смерти.
I know because you have all the good words.
Знаю, но тебе достались все самые хорошие слова!
I don't know because I don't listen to our radio, it hurts my ears.
Я не знаю, не слушаю наше радио, у меня слишком слабые нервы.
We know because he is a part of us now.
"Мы знаем что он жив. Мы знаем, что он не будет приносить нам неудачи.
I have to know because they have to go with a sofa.
— Мне нужно точно знать, настоящая ли эта кожа, они должны подходить к дивану.
Показать ещё примеры для «знаю»...
advertisement

know the causeзнаешь причину

— Do you know the cause of death?
— Ты знаешь причину смерти?
You know the cause of your illness and how it's progressing.
Ты знаешь причину своей болезни и как она протекает.
The same cranial fractures, contusions, but I still don't know the cause, or how to reverse it.
Одинаковые черепные трещины, ушибы, но я всё еще не знаю причины, либо как это обратить.
I don't know the cause and I don't know how to stop it.
Я не знаю их причину и как их остановить.
We do not yet know the cause of death.
Мы еще не знаем причину смерти.
Показать ещё примеры для «знаешь причину»...