know some things — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «know some things»
know some things — знаю
I know one thing.
И я знаю.
— I know things.
— Знаю.
I mean, I know things were pretty grotty in the Middle Ages, but, really, you might leave the tourists a bit of glamorous illusion.
Я имею в виду, я знаю, что вещи в Средневековье были довольно убогими, но, действительно, вы могли бы оставить туристам немного гламурной иллюзии.
I know things must look pretty rough up there.
Я знаю, что там наверху все иначе.
I know things are a little... -...chaotic for you right now.
Слушай, Билл, я знаю, сейчас у тебя Всё хаотично.
Показать ещё примеры для «знаю»...
advertisement
know some things — знать одну вещь
Ask His Excellency why it is necessary to know these things.
Зачем его Светлости знать такие вещи?
Why should I know these things?
Почему я должен знать такие вещи?
I need to know these things.
Я должна знать такие вещи.
No, I — I make it a point to know these things.
Нет, я... я считаю обязательным знать такие вещи.
I just want to know one thing.
Я только хочу знать одну вещь.
Показать ещё примеры для «знать одну вещь»...
advertisement
know some things — понять
It takes centuries to know a thing and how to do it.
Потому что нужны века, чтобы что-то понять, чтобы чему-то научиться.
Maybe you don't take the time to know things.
Может быть, вы не находили времени, чтобы понять это.
I need to know these things.
Я должен понять всё это.
You must know one thing...
Хочу, чтобы поняла лишь одно...
Look, I just want to know one thing.
Послушай, я хочу понять кое-что.
Показать ещё примеры для «понять»...
advertisement
know some things — ничего не узнает
This tuition hike is a rip-off, a scam brought to you courtesy of the Board of Trustees. I just want to know one thing...
ѕовышение платы за обучение — это грабеж мошенничество, любезно осуществленное "ниверситетским советом хотелось бы узнать одно...
To become a thing is to know a thing.
Чтобы стать предметом, нужно узнать его.
But it's you who wants to know things from me.
Но это ты хочешь что-то узнать от меня.
How do you know these things?
Как вы узнали это?
Your father won't know a thing.
Я верну машину, твой отец ничего не узнает.
Показать ещё примеры для «ничего не узнает»...