know nothing of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know nothing of»

know nothing ofничего не знаю о

I know nothing of these Menoptra.
— Я ничего не знаю о Меноптрах.
I know nothing of him and yet his image is clear.
Я ничего не знаю о нем, пока еще не представляю его.
I know nothing of your life now.
Я ничего не знаю о твоей нынешней жизни.
I know nothing of this trouble.
Ничего не знаю о проблеме.
I confess, I know nothing of hunger, Mr Turrill.
Признаюсь, я ничего не знаю о голоде, мистер Турил.
Показать ещё примеры для «ничего не знаю о»...
advertisement

know nothing ofничего не известно о

The Indians know nothing of God and moral right.
Индейцам ничего не известно о Господе и морали.
Apologies, I know nothing of your son, nor others sent to you in my place.
Прошу прощения, мне ничего не известно о твоём сыне, как и о других, отправленных к тебе вместо меня.
He knows nothing of his destiny.
Ему ничего не известно о его судьбе.
I know nothing of her bargains...
Мне ничего не известно о ее условиях..
We know nothing of Niflheim's true intentions.
Нам ничего не известно о настоящих намерениях Нифльхейма.
Показать ещё примеры для «ничего не известно о»...
advertisement

know nothing ofничего в этом не понимаешь

You know nothing of this.
Ты ничего в этом не понимаешь.
He would've fallen. — You know nothing of this matter!
— Ты ничего в этом не понимаешь!
He knows nothing of physics.
Он ничего не понимает в физике.
Oh, you really know nothing of what I'm talking about?
Ты и правда не понимаешь, о чем я?
You really know nothing of ch...
Что вы понимаете в...
Показать ещё примеры для «ничего в этом не понимаешь»...
advertisement

know nothing ofпонятия не имеют о

They know nothing of music, of politics, of culture, or...
Они понятия не имеют о музыке, политике, культуре и...
The humans know nothing of the existence of our kind.
Люди понятия не имеют о существовании нашего вида.
They know nothing of our intentions.
Они и понятия не имеют о наших намерениях.
But ever since I arrived in this country, I have been judged by people who know nothing of my true character.
Но с тех пор, как я приехал в эту страну, меня осуждают люди, которые понятия не имеют о моей личности.
You know nothing of friendship, loyalty... .. love.
Ты понятия не имеешь о дружбе, о верности... о любви.
Показать ещё примеры для «понятия не имеют о»...

know nothing ofничего бы и не узнала

Don't worry, the King will know nothing of these tea parties.
Не переживайте. Король ничего не узнает об этих милых чаепитиях.
Massimo's pirate crew, as he privately thought of them, some of whose names he knew whilst knowing nothing of their lives beyond the act — grave, flirtatious, resentful, brisk, droll — each brought to the table.
Он знал их по именам, но не более — что узнаешь из коротких сценок, с серьёзным, игривым, развязным, или презрительно-унылым видом разыгрываемых ими у стола.
When I gave him my final report he said that you would know nothing of it as long as he was alive.
Когда я предоставил ему мой окончательный доклад он распорядился, чтобы вы ничего не узнали, пока он жив.
And people will know nothing of this story ... Under the plan, Russians are the complex 331.
" люди никогда ничего не узнают про эту историю... —огласно плану, русские начнут с комплекса 311.
If I hadn't seen that notice, I would've known nothing of my husband's death.
Когда бы я не прочла это сообщение о смерти, то ничего бы и не узнала о его кончине.