know everything about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know everything about»

know everything aboutзнать все о

The assistant to an ambassador should know everything about the other species on Babylon 5.
Помощник посла должен знать все о других расах на Вавилоне 5.
He wants to know everything about you.
Тед хочет знать все о тебе.
— I want to know everything about you.
— Я хочу знать все о тебе. — Я тоже.
I want to know everything about every guard.
Хочу знать всё о каждом охраннике.
We got your note, and forgive my bluntness, but we really need to know everything about your encounter with the Ancients, beginning at the point where you went back in time.
Мы получили вашу записку, и, простите мою прямолинейность, но нам очень нужно знать все о вашей встрече с Древними, начиная с того момента, когда вы вернулись назад во времени.
Показать ещё примеры для «знать все о»...
advertisement

know everything aboutузнать всё о

Once I realized you were sentient oh, the Cardassians wanted to know everything about you.
Как только я обнаружил, что ты разумен, кардассианцы захотели узнать всё о тебе.
I wanted to know everything about Mr. Church.
Я захотела узнать все о мистере Черче.
I'd like to know everything about you..
Я хотел бы узнать все о тебе..
I want to know everything about you, and... if this is a part of who you are, then I want to know how it--
Я хочу узнать все о тебе, и.. ... если это часть тебя, то я хочу знать, как это..
Which means that we're gonna need to know everything About why you're dropping out So that we can anticipate what they're gonna throw at us.
Значит, нам придётся узнать всё о причине твоего отказа от выборов, чтобы мы могли предусмотреть их дальнейшие действия.
Показать ещё примеры для «узнать всё о»...
advertisement

know everything aboutвсё известно о

They knew everything about our divorce proceeding.
Им известно всё о нашем бракоразводном процессе.
Rochefort knows everything about you and the queen.
Рошфору известно всё о вас с королевой.
I know everything about you...!
Мне известно о тебе всё.
You know nothing about them, they will know everything about you.
Тебе ничегошеньки о них не известно, когда им известно о тебе все.
As you've noticed, they know everything about you here.
Как видишь, им всё известно о тебе, каждый твой шаг.
Показать ещё примеры для «всё известно о»...
advertisement

know everything aboutзнаем все друг о

We know everything about each other.
Мы знаем все друг о друге.
Do we know everything about each other?
Мы что действительно знаем все друг о друге?
Do we really know everything about each other?
Правда ли мы знаем всё друг о друге?
We should get to know everything about each other.
Мы должны знать все друг о друге.
Must we know everything about each other?
Нам обязательно знать все друг о друге?
Показать ещё примеры для «знаем все друг о»...

know everything aboutзнаю о вас абсолютно всё

I know everything about you, Maisy.
Я знаю о вас абсолютно все, Мэйзи.
Then again, I was in the CIA, so I already know everything about you.
Хотя, я же была в ЦРУ, я уже знаю о вас абсолютно всё.
I know everything about him.
Я знаю о нем абсолютно все.
I want to know everything about you and what's going on with you.
Я хочу знать о тебе абсолютно все, все, что с тобой происходит.
How about someone who doesn't need to know everything about me?
— Как насчет кого-то, кому не требуется знать обо мне абсолютно все?
Показать ещё примеры для «знаю о вас абсолютно всё»...

know everything aboutвсе друг о друге знаем

Yeah, we know everything about each other.
Да, мы знаем друг о друге всё.
I want us to know everything about one another.
чтобы мы знали друг о друге всё.
You guys know everything about each other.
Вы двое знаете друг о друге всё.
Look, Lila, I was your age once, and I had a best friend and we knew everything about each other.
Лайла, послушай, я тоже была молодой, как ты, и у меня была подруга, и мы всё друг о друге знали.
I thought you knew everything about each other.
Я думал, вы уже все друг о друге знаете.
Показать ещё примеры для «все друг о друге знаем»...

know everything aboutо тебе уже всё знаю

It's just that I already know everything about it ..." And you have it right ... decent!
Просто про это всё я уже знаю... а у тебя там прям... прилично!
I already know everything about you. You just annoy me.
Я знаю уже все о тебе, только беспокоишь меня и больше ни чего!
When I sit next to you, I feel like I could say anything, 'cause you already know everything about me.
Когда я сижу рядом с тобой, я чувствую, что я могу сказать что угодно, потому что ты обо мне уже все знаешь.
I know everything about that.
Об этом я уже знаю всё.
Waste of money. I already know everything about you.
Я о тебе уже всё знаю.