know as well as i do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know as well as i do»

know as well as i doхуже меня знаешь

Now, you know as well as I do that something smelt bad about the whole thing.
Так что, не хуже меня знаешь, Что там чем-то очень дурно пахло.
You know as well as I do, without military funding all of our research, including yours, would grind to a halt.
Ты не хуже меня знаешь: Без военного финансирования все наши исследования, в том числе и твои, будут закрыты.
Walter, you know as well as I do that there are a million girls with blond hair in Miami.
Уолтер, ты не хуже меня знаешь, в Майами миллионы блондинок.
You know as well as I do that our universes are on a collision path.
Ты не хуже меня знаешь, что наши вселенные сталкиваются.
Perd, you know as well as I do that there no such...
Перд, ты не хуже меня знаешь, что такого понятия, как прокл...
Показать ещё примеры для «хуже меня знаешь»...
advertisement

know as well as i doже знаешь

You know as well as I do some clients become dependent on us.
Ты же знаешь, как некоторые клиенты привязываются к нам.
You know as well as I do that I'd never look at another woman.
Ты же знаешь, я на других женщин не смотрю.
All right, you'll get your pills, only you know as well as I do that they're only half-measures.
Хорошо, ты получишь свои таблетки, только ты же знаешь, что это только половина меры.
Baby, you know as well as I do, you can't get any cell service up in that holler.
Детка, ты же знаешь, в этой низине плохо с сотовой связью.
You know as well as I do that...
Ты как и я знаешь, что..
Показать ещё примеры для «же знаешь»...
advertisement

know as well as i doпрекрасно знаешь

You know as well as I do we shall be in Brighton tonight dead or alive.
Ты прекрасно знаешь, что мы доберёмся до Брайтона, живые или мёртвые.
You know as well as I do, Alice.
Ты прекрасно знаешь, Алиса.
But you know as well as I do, we don't make the laws, we just enforce them.
Но ты прекрасно знаешь, что мы не делаем законы, мы служим им.
You know as well as I do that's not gonna work.
Ты прекрасно знаешь, что это невозможно.
Really, Mama, you know as well as I do that Cora's fortune is not Cora's fortune any more.
Мама, в самом деле! Ты прекрасно знаешь, что капитал Коры — уже не капитал Коры!
Показать ещё примеры для «прекрасно знаешь»...
advertisement

know as well as i doзнаете так же хорошо

Oh, you know as well as I do that that man is bad news.
Ох, ты знаешь лучше меня, что этот человек не предвещает ничего хорошего.
And you know as well as I do that it won't be affected by the machine.
И ты знаешь лучше меня, что он не будет обнаружен аппаратом.
You know as well as I do this necklace is imitation.
Вы знаете так же хорошо, как и я, что это ожерелье поддельное.
You know as well as I do he's been gone too long.
Вы знаете так же хорошо, как и я, его долго нет рядом.
You know as well as I do that he wasn't gonna let you die.
Ты знаешь так же хорошо, как и я, что он не позволил бы тебе умереть.
Показать ещё примеры для «знаете так же хорошо»...