know anything about it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «know anything about it»

know anything about itничего обо мне не знаешь

You don't know anything about me, do you?
Ты ничего обо мне не знаешь, правда?
You don't really know anything about me.
Ты вообще ничего обо мне не знаешь!
But you don't know anything about me.
Ты ведь ничего обо мне не знаешь.
You don't know anything about me, do you?
Ты же ничего обо мне не знаешь, верно?
You don't know anything about me.
Ты вообще ничего обо мне не знаешь.
Показать ещё примеры для «ничего обо мне не знаешь»...
advertisement

know anything about itчто-нибудь известно

Do you know anything about it?
Тебе ничего не известно?
But they may not know anything about our business.
Возможно, что о нашей компании им ничего не известно.
— Do you know anything about it?
Что-нибудь известно?
— You know anything about him?
— Вам что-нибудь известно?
Well, do we know anything about her?
Что о ней известно?
Показать ещё примеры для «что-нибудь известно»...
advertisement

know anything about itузнала о вас

They're rather unpleasant birds, if you know anything about their habits.
я бы сказала, приятного в них мало, коли узнать их повадки.
It's also probably for the best that nobody has to know anything about your boy that I shot outside.
И также наверно будет лучше если никто не узнает о вашем парне, которого я подстрелил перед домом.
HE WHISTLES No-one knows anything about it.
И никто ни о чем не узнает.
How do you know anything about him?
Как ты все это узнал о нем?
And I don't want jaana to know anything about you.
И не хочу, чтобы Яна узнала что-нибудь о тебе.
Показать ещё примеры для «узнала о вас»...
advertisement

know anything about itничего в этом не понимаю

I don't know anything about it!
— А я ничего в этом не понимаю.
I don't know anything about it, anyway.
В любом случае, я ничего в этом не понимаю. У нас множество клиентов...
I don't know anything about it.
— Я не понимаю о чём вы.
Like you know anything about it.
Как будто ты что-то понимаешь.
— You don't know anything about it.
— Ты ничего не понимаешь. — Сядь! Куда ты собрался?
Показать ещё примеры для «ничего в этом не понимаю»...

know anything about itвообще это знать

Do I know anything about you at all?
Да я о тебе вообще ничего не знаю.
Do you know anything about him?
Что ты вообще о нем знаешь? Кто он?
Since we got together, it's like I don't know anything about you.
С тех пор, как мы начали встречаться, я будто вообще о тебе ничего не знаю.
Do you know anything about me?
Что ты вообще обо мне знаешь?
You don't know anything about me.
Да что ты вообще знаешь обо мне?
Показать ещё примеры для «вообще это знать»...

know anything about itничего не хочет о них знать

So you don't wanna know anything about me, what i've been doing?
Так ты ничего не хочешь знать обо мне и о том, чем я занимаюсь?
I don't wanna know anything about you.
Я ничего не хочу знать о тебе.
You didn't want to know anything about it.
Вы ничего знать не хотели об этом.
I do not want to know anything about it!
Я ничего про это не хочу знать!
I don't want to know anything about you.
Я ничего не хочу о вас знать.
Показать ещё примеры для «ничего не хочет о них знать»...