knocks on my — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «knocks on my»
knocks on my — стучишь в мою
Coming! Why you always knock on my door first?
Почему ты вечно сначала стучишь в мою дверь?
You've been knocking on my door like that since what, the Academy?
Ты так стучишь в мою дверь со времен Академии?
'It is YOU who stands in the corridor outside MY room, 'having just knocked on MY door.'
Это же ты стоишь в коридоре и стучишь в мою дверь!
We were just knocking on his door.
Мы только что стучали в его дверь.
Then when all this... started coming out, I didn't want Jesse or Wallace or you knocking on his door.
Теперь, когда всё это... начало всплывать, я не хочу, чтобы Джесси, Уоллес или вы стучали в его дверь.
Показать ещё примеры для «стучишь в мою»...
knocks on my — постучал в мою
At 4 a.m., someone knocked on my door.
Но в 4 утра, кто-то постучал в мою дверь.
And then someone knocks on my door, and they sit right there.
А потом кое-кто постучал в мою дверь, и сел рядом со мной.
I mean, who knocked on my door the night that you and Riley called it quits?
В смысле, кто постучал в мою дверь в ту ночь, когда вы с Райли расстались?
You knocking on my door.
Ты постучал в мою дверь.
You know, I want you, I want you to come and knock on my door and-and tell me that you want this.
Я хочу, чтобы ты пришел и постучал в мою дверь, и сказал мне, что ты этого хочешь.
Показать ещё примеры для «постучал в мою»...
knocks on my — постучаться в
He came knocking on my door looking for a job.
Он постучался в мою дверь в поисках работы.
You remember, you knocked on my door.
Помнишь, ты постучался в мою дверь.
You remember, you knocked on my door.
Помнишь,ты постучался в мою дверь.
That would be a nice idea to just go to somebody's house... and knock on their door, but what if a serial murderer lived there?
— Пожалуй, хорошая идея дойти до одного из домов... и постучаться в дверь, но что если там живет маньяк-убийца?
I didn't imagine that simply knocking on your door was an option.
Я подумала, что просто постучаться в дверь — не удачное решение.
Показать ещё примеры для «постучаться в»...
knocks on my — стучится в мою
God is knocking on your door right now, Mama.
И вот сейчас Бог стучится в твою дверь, мама.
Somebody knocks on your door, you have to answer it.
Кто-нибудь стучится в твою дверь и тебе придётся ответить.
Just when you think you got a moment to yourself, somebody knocks on your door.
Как только подумаешь, что выкроил момент для себя самого, кто-то стучится в твою дверь.
Always gotta know who's knocking on your door.
Всегда знаешь, кто стучится в твою дверь.
But when the FBI's knocking on your door, you have to move faster than you should.
Но когда ФБР стучится в твою дверь, приходится действовать быстрее, чем следовало бы.
Показать ещё примеры для «стучится в мою»...
knocks on my — постучал в дверь его
And then, about a week later, I get a knock on my door from some surf shop saying that the board is actually theirs, and I owe them five days rental.
А потом, неделю спустя, мне в дверь постучали из какого-то серферского магазина со словами, что доска на самом деле их, и я должен им за 5 дней аренды.
We knocked on his bedroom door but he wouldn't answer.
Мы постучали в дверь его спальни, но он не ответил.
He knocked on my cubicle door.
Он постучал в дверь моей кабинки.
One day I will knock on your door with roses.
Однажды я постучал в дверь с розами.
All right, everybody. We have a long day tomorrow, so I'll knock on your doors at 7am.
Завтра нам предстоит длинный день, я постучу в дверь в 7 утра.
Показать ещё примеры для «постучал в дверь его»...