knock first — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «knock first»
knock first — сначала постучаться
Sorry. I guess I should have knocked first.
Простите. Я должен был сначала постучаться.
Make sure you knock first.
Не забудь сначала постучаться.
Sorry, I... I really should've knocked first.
Прости, мне стоило сначала постучаться.
Just knock first.
Только сначала постучись.
— You could have knocked first.
— Постучались бы сначала.
Показать ещё примеры для «сначала постучаться»...
advertisement
knock first — стучать надо
— Yeah, you should knock first.
— Надо стучать. — Я опаздываю.
You're supposed to knock first.
Стучать надо было до того, как вошла.
You should have knocked first.
Стучать надо.
— Knock first.
— Стучать надо, мсье Фанфан.
Charlie, how many times did I say, knock first.
Чарли, сколько раз тебе повторять — стучи прежде чем входить.
Показать ещё примеры для «стучать надо»...
advertisement
knock first — постучать
Mom, you could knock first.
Мама, могла бы постучать.
Don't you think you should have called or knocked first or something?
Ты не считаешь, что можно было позвонить... или хотя бы постучать?
Shouldn't we knock first?
— ћожет, стоит постучать?
— Can't you knock first?
Не мог постучать?
— Then you should knock first.
— За то что не постучал? Нет.
Показать ещё примеры для «постучать»...
advertisement
knock first — стучаться надо
Whoa! Knock first!
Стучаться надо!
Knock first, yeah?
— Стучаться надо, да?
— Knock first!
— Стучаться надо!
Whoa, whoa, can you knock first, please?
Тебя что, стучаться не учили?
Didn't I tell you to knock first?
Я ведь просил, стучаться.
knock first — сначала постучи
— Knock first.
— Эрик, сначала постучи.
Knock first.
Сначала постучи.
Knock first?
— Сначала постучим?
Shouldn't we knock first?
Разве нам не следует сначала постучать ?
I'm pretty sure if you did know what we were doing in here, you would have knocked first.
Я уверен, если ты знала, что мы делаем здесь ты бы постучала сначала.