kingston — перевод на русский

Варианты перевода слова «kingston»

kingstonкингстон

How about me making the run to Kingston?
Как на счет того, чтобы свозить меня в Кингстон?
You must have known Miss Kingston a long time.
Вы, должно быть, знаете мисс Кингстон давно.
The kidnap of heiress Jane Kingston has set off manhunts in three states.
Полиция расследует похищение наследницы Джейн Кингстон в трех штатах.
I need to go to Kingston to find my dad.
Мне нужно поехать в Кингстон разыскать отца.
I gotta get to Kingston and find my dad, because they could be after him too.
Я должен попасть в Кингстон, чтобы разыскать отца, потому что они может быть и за ним тоже охотятся.
Показать ещё примеры для «кингстон»...
advertisement

kingstonкингстон-фоллз

We have the Kingston Falls...
Кингстон-Фоллз....
Kingston Falls.
Кингстон-Фоллз.
You're rolling with Rockin' Ricky Rialto the voice of Kingston Falls, U.S.A.!
Вы снова слушаете Рики Риальто голос Кингстон-Фоллз!
This is Lew Landers, WDHB's Action Central News at the site of Dorry's Tavern or what used to be Dorry's Tavern, in Kingston Falls where officials blame mass hysteria for the escalating series of unexplained accidents, fires and explosions that rocked this once-peaceful town on Christmas Eve.
Горящие новости от Лью Лендерса из таверны Дорри в руинах Кингстон-Фоллз местные власти винят массовую истерию в увеличении серии необъяснимых происшествий и взрывов, потрясших мирный город в канун Рождества.
In Kingston Falls, I'd have been promoted twice at the bank by now.
В Кингстон-Фоллз меня бы уже повысили.
Показать ещё примеры для «кингстон-фоллз»...
advertisement

kingstonингстон

The 11:05 for Kingston?
ѕоезд в 11:05 на ингстон?
11:05 for Kingston?
11:05 в ингстон?
— The 11:05 for Kingston?
— ѕоезд в 11:05 на ингстон?
Well, some train's got to go to Kingston, innit?
Ќу вообще-то какой-то поезд должен ехать в ингстон, не так ли?
New London, Cambridge, Kingston and Providence.
Ќью-Ћондон, эмбридж, ингстон и ѕровидэнс.
Показать ещё примеры для «ингстон»...
advertisement

kingstonкингстонские посредники

— And according to our intel, the Kingston Connection is none too happy with that.
— По нашим данным, «Кингстонские посредники» не слишком этому рады.
Well, if the Kingston Connection heard about Delgado's plan to bring in gang reinforcements,
Ну, если «Кингстонские посредники» пронюхали about Delgado's plan to bring in gang reinforcements,
Maybe he's lying to the RCMP. He said the Kingston Connection killed Suarez.
Он обманул КККП, сказав, что «Кингстонские посредники» убили Суареза.
We also spoke to Chris Jernigan, and he claims the Kingston Connection had nothing to do with Suarez's murder.
Мы также поговорили с Крисом Джерниганом, и он утверждает, что «Кингстонские посредники» не имеют отношения к убийству Суареза.
The Kingston Connection will accept.
«Кингстонские посредники» согласятся.