king solomon — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «king solomon»

king solomonцаря соломона

Now you look like king Solomon in person!
— Сейчас ты похож на царя Соломона!
I want you to look like king Solomon.
— Я хочу, чтоб и ты был похож на царя Соломона.
Nicholas Rourke, famous Russian-American explorer who traveled all through central Asia and Tibet in the 1920s, he too claimed that Tibetans had traditions of King Solomon flying to Tibet in this aircraft.
Николай Рерих, известный Русско-Американский исследователь, который изездил все центральные части Азии и Тибета в 1920-х годах также заявил, что тибетцы тоже обладали возможностями царя Соломона летать в Тибет на этих воздушных судах.
He was so scared that he screaming the palace of King Solomon and fled a Notaudienz demanded.
Он так испугался, что с криками убежал. Он поспешил во дворец царя Соломона и попросил срочно принять его.
I have more money than king Solomon.
У меня больше денег, чем у царя Соломона.
Показать ещё примеры для «царя соломона»...
advertisement

king solomonцарь соломон

Mr. Spock, letting yourself be hit on the head, and I presume you let yourself be hit on the head, is not exactly a method King Solomon would have approved.
Мистер Спок, дать ударить себя по голове при том, что вы позволяете ударить себя по голове, — совсем не тот метод, который одобрил бы царь Соломон.
King Solomon?
Царь Соломон?
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor.
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь.
King Solomon has split his last baby for the day.
Царь Соломон уже разделил последнее дитя на сегодня.
You are king Solomon.
Ты — царь Соломон.
Показать ещё примеры для «царь соломон»...
advertisement

king solomonкопи царя соломона

King Solomon's Mines.
Копи царя Соломона.
King Solomon's mines.
Копи царя Соломона.
But King Solomon's mines, good choice.
Но копи царя Соломона — это здорово.
I did, Nicky, but I have stumbled onto King Solomon's Mines.
Это правда, но я обнаружил копи царя Соломона.
Supposed to be a body, lots of contraband, I don't know, the lost treasures of King Solomon's mines.
Речь была о трупе, уйме контрабанды, чуть ли не сокровища из копей царя Соломона.
Показать ещё примеры для «копи царя соломона»...